Follow-up to Txep sì Txeva (naviteri.org, 2026-01-31) View all from source
Kllkxem kiven! 'Ur fkivan tstew!
Stand up straight! Look brave!
(Stand up straight! Do not show fear!)
(In fact, the version with tìtstewnga' is grammatically correct. However, in the context in which Varang speaks it, the original version is justified, even if it bends the rules. She wants to say something sharp and punchy, with good rhythm. 'Ur fkivan tstew! is much stronger than 'Ur fkivan tìtstewnga'. And it's perfectly understandable.)
’On sì Salewfya—Shapes and Directions (naviteri.org, 2013-09-30) View all from source
utralìri tangekä zir fkan vawt, hufwa ke rey.
The trunk of the tree feels solid, although it's dead.
’On sì Salewfya—Shapes and Directions (naviteri.org, 2013-09-30) View all from source
Tsatangekìri pam fkan momek.
That (tree)trunk sounds hollow.
Renu Ayinanfyayä—The Senses Paradigm (naviteri.org, 2012-11-27) View all from source
Fìnaerìri sur fkan oeru kalin.
As for this drink, the taste comes to me as sweet.
(This drink tastes sweet to me.)
Renu Ayinanfyayä—The Senses Paradigm (naviteri.org, 2012-11-27) View all from source
Nikreri Riniyä 'ur fkan lor.
Rini's hair looks beautiful.
Renu Ayinanfyayä—The Senses Paradigm (naviteri.org, 2012-11-27) View all from source
Nikreri Riniyä fkan lor.
Rini's hair is pleasant to the senses.
Renu Ayinanfyayä—The Senses Paradigm (naviteri.org, 2012-11-27) View all from source
Raluri fahew fkan oeru na yerik.
Ralu smells like a hexapede to me.
Renu Ayinanfyayä—The Senses Paradigm (naviteri.org, 2012-11-27) View all from source
Raluri fkan na yerik.
Ralu smells (looks? sounds?) like a hexapede.
Translation provided by separate source (e.g. AD, Horen, forum poster, comment)
Renu Ayinanfyayä—The Senses Paradigm (naviteri.org, 2012-11-27) View all from source
Syuveri ayftxo ayngaru fkivan onlor ftxìlor wotx!
May the food of your holidays taste and smell good.