Follow-up to Txep sì Txeva (naviteri.org, 2026-01-31) View all from source
Kllkxem kiven! 'Ur fkivan tstew!
Stand up straight! Look brave!
(Stand up straight! Do not show fear!)
(In fact, the version with tìtstewnga' is grammatically correct. However, in the context in which Varang speaks it, the original version is justified, even if it bends the rules. She wants to say something sharp and punchy, with good rhythm. 'Ur fkivan tstew! is much stronger than 'Ur fkivan tìtstewnga'. And it's perfectly understandable.)
Kaltxì nìmun! Hello again! (naviteri.org, 2025-11-19) View all from source
Kllkxem kiven!
Stand up straight!
Mipa aylì’u sì aylì’fyavi nì’ul More new words and expressions (naviteri.org, 2024-02-28) View all from source
Kllkxolem fo nìkakmokri luke fwa 'awa 'uti plltxe.
They stood there mutely without saying a word.
’On sì Salewfya—Shapes and Directions (naviteri.org, 2013-09-30) View all from source
Na'vi ìlä ho'on kllkxolem tengkrr rerol.
The People were standing in a circle, singing.
Lì’fyari po peyì? How good is her Na’vi? (naviteri.org, 2013-01-31) View all from source
Lì'fyari po kllkxem sìn pe?
How good is her Na'vi?
Lì’fyari po peyì? How good is her Na’vi? (naviteri.org, 2013-01-31) View all from source
Tsayerik kllkxem sìn akxayl.
That yerik is standing on a high ledge.
Contribution from the li'fyaolo'
Txon Eywa’evengä: Text and Translation (naviteri.org, 2012-10-30) View all from source
Txon Eywa'evengä. Na'rìng fa rey teya leiu. Pxaya swi ioang ran, taron, wem fte emrivey. Ayewll nrr fte syuratanit akosman tivìng na'rìngur. Kenten mìn, pay rikx äo eana syuratan. Lena'via 'evengan ran kanluke kxam na'rìng fte 'ivefu fpomit ulte tsive'a txo reyit alor. Pol aysmìmit a nrr ngop sìn txura ayvul tsawla ayutralä. Lora 'opin aean-na-ta'leng teya si tawur. Kifkey apxa kllkxem txur hu sne smuk san a txan 'i lam. 'Evenganìl lok 'orat ulte fpìl teri lor kifke. pori a syaw fko Zuvo lrrtok si Eywa.
Night of Pandora. The forest is full of life. Many creatures and beasts walk, hunt, and fight to survive. Plants glow to give wonderful bioluminescence to the forest. Fan lizards turn, water flows under the blue bioluminescent light. A Na'vi boy walks aimlessly through the forest to feel peace and to see the night's beautiful life. He makes glowing foot tracks on the strong branches of a tall tree. A beautiful skin-blue color fills the sky, the large world stands strong with his siblings and the stars which seem so small. The boy approaches a lake and thinks about the beauty of the world. Eywa smiles upon this one, who is called Zuvo.
Canon/2010/UltxaAyharyuä (wiki.learnnavi.org, 2010-10-01) View all from source
Po kllkxäpeykem.
He stands himself up.
Zola’u nìprrte’! Welcome! (naviteri.org, 2010-06-24) View all from source
Ma oeyä eylan, faysänumviri rutxe fì'ut tslivam: Nìltsan omum oel futa ayhapxìtul lì'fyaolo'ä awngeyä txantsana aysänumvit ngolop fte aylaru kivar. Faysulfätuä tìkangkem oheru meuia luyu nìngay. Kllkxayem fìtìkangkem oeyä rofake iopum feyä.