Mì tanlokxe oeyä, srr afpxamo Terrible days in my country (naviteri.org, 2020-06-02) View all from source
Kintrram ayoe a tok Amerikat tarmìng nari tengkrr 'awa horenleykekyul tutanit a'aw tsperanglunluke nìwotx, nìk'ong, nìzevakx. Tsatutanur a fkol tspolang lolu ta'leng akllvawm; tspangyur lu pum ateyr. Kawnga hem anafì'u lolängen alo apxay okvur ayoeyä, slä pum alu fì'u lolen eo menari. Fpxamoa fìkemìl afpxamo ayoeti tsngeykolawvìk, tsakrr leykoleymkem. Fratrr 'erul a faysäleymkem ayll muiä lu nìwotx.
Spring Vocabulary, Part 2 (naviteri.org, 2012-03-31) View all from source
Oe alu Tsahìk ke tsun ftxele tsngivawvìk; oe alu sa'nok tsun.
As Tsahik, I cannot weep over this matter; as a mother, I can.
Spring Vocabulary, Part 2 (naviteri.org, 2012-03-31) View all from source
Sko Sahìk ke tsun oe ftxele tsngivawvìk; sko sa'nok tsun.
As Tsahik, I cannot weep over this matter; as a mother, I can.
More Vocabulary + a Bit of Grammar (naviteri.org, 2011-10-30) View all from source
Mefo tsap mäpoleyam tengkrr tsngawvìk.
The two of them hugged each other and wept.