Mipa Säwäsultsyìp! A New Contest! (naviteri.org, 2020-03-27) View all from source
Kezemplltxe, talun tìvirä fìsäspxinä alu koronavirusì, lolatängem kifkey, lolatängem tìrey. Ulte zusawkrrìri txopu si tute apxay. Kxawm set 'u angäzìk frato lu la'a ayll. Zene awnga ro helku 'ivì'awn. Ke tsun wrrkivä fte tìkangkem sivi. Ke tsun mäpiveyam fìtsap.
Needless to say, due to the coronavirus, the world has changed, life has changed. And many people fear for the future. Perhaps the most difficult thing of all right now is the social distancing. We have to stay at home. We can't go out to work. We can't hug each other.
Tengkrr perähem zìsìt amip . . . As the New Year arrives . . . (naviteri.org, 2016-12-31) View all from source
Zun Eywa'evengit oel tivok, zel leym san Srung si ayoeru, ma Eywa sìk! Slä 'Rrta ke lu Eyweveng. Ha kempe tsun sivi set? Nìrangal lirvu oer tì'eyng. Zerok awngal nìwotx krrit a poltxe Tseyk san Eo ayoeng lu txana tìkawng sìk. Tì'efu oeyä, fìtìfkeytok a eo ayoeng set lu steng. Na'vi kempe soli? Wolem. Zene awnga wivem nìtengzene fya'ot rivun. Ulte sìkawng a fìtìwusemìri, zene awnga nìwotx fìtsap släpivan.
Translation provided by separate source (e.g. AD, Horen, forum poster, comment)
Pximaw Tsawlultxa—Just After the Meet-up (naviteri.org, 2013-07-31) View all from source
Moe sìlpey teng tsnì pxoeng tsäpìyeve'a tsap ye'rìn mun.
We both also hope that the three of us will see each other again soon.
Vospxì Ayol, Postì Apup—Short Post for a Short Month (naviteri.org, 2013-02-28) View all from source
sraw letokx tìngusä'än pxìm pare tsap.
Physical pain and mental suffering are often interrelated.
Mipa Vospxì, Mipa Aylì’u—New Words for the New Month (naviteri.org, 2012-10-01) View all from source
Tsenu Loak fìtsap ke ha' kaw'it.
Tsenu and Loak are a terrible match for each other.
(Their personalities don't mesh, but neither one is “to blame.” The source of the mismatch is equally divided between Tsenu and Loak.)
Spring Vocabulary, Part 3 (naviteri.org, 2012-06-19) View all from source
Txilte Rini pare tsap nìsoaia, slä tsalsungay ke nìolo' takrra Rini muntxa slolu.
Txilte and Rini are related by blood, but nevertheless not by clan since the time Rini got married.
One more for 2011 (naviteri.org, 2011-12-31) View all from source
Fo smon (snoru) tsap wotx.
They all know each other.
One more for 2011 (naviteri.org, 2011-12-31) View all from source
Ma muntxatu, oeng yawne lu (oengaru) tsap, kefyak?
We love each other, don't we, my spouse?
One more for 2011 (naviteri.org, 2011-12-31) View all from source
Mefo yawne lu (snor) tsap.
They (=those two) love each other.
One more for 2011 (naviteri.org, 2011-12-31) View all from source
Moe smon (moeru) tsap.
We know each other.
(Note that moeru is optional: Moe smon fìtsap is fine and means the same thing.)
One more for 2011 (naviteri.org, 2011-12-31) View all from source
sìto avol ke tsäpole'a fo tsap.
They haven't seen each other in eight years.
More Vocabulary + a Bit of Grammar (naviteri.org, 2011-10-30) View all from source
Mefo tsap mäpoleyam tengkrr tsngawvìk.
The two of them hugged each other and wept.