’A’awa aylì’u sì aylì’fyavi amip. A few new words and expressions. (naviteri.org, 2023-09-30) View all from source
Tìmuntxa mefeyä zolawprrte' Marune nìlayl. Ke lu por kea fmokx kaw'it.
Their marriage brought Maru pleasure. She felt no jealousy at all.
Proverbial expression or phrase
Ulte ayyora’tu leiu . . . And the winners are . . . (naviteri.org, 2021-08-15) View all from source
'Awsiteng lu mefo lanay'ka.
They are a slinger (together).
(Calling two people a slinger praises how well they work together and complement each other.)
Ulte ayyora’tu leiu . . . And the winners are . . . (naviteri.org, 2021-08-15) View all from source
Tolaron mefol mesalioangit! Tewti, 'awsiteng lu mefo lanay'ka.
They hunted two sturmbeest? Wow, they work very well together.
Tìpusawm, Tì’useyng, sì ’Okvur a Eltur Tìtxen Si—Asking, Answering, and an Interesting Story (naviteri.org, 2020-05-28) View all from source
A: Mefo muntxa slolu srak?
B: Oe ke polawm.
A: Did they get married?
B: I didn't ask.
Vomuna Lì’u Amip—Ten New Words (naviteri.org, 2015-11-30) View all from source
Lukan (alu tsmukantsyìp) Palu (alu tsmuketsyìp) mi lu prrnen, ulte leiu lor hona nìtxan. Slä längu kop nim, stum loreyu 'awnampi. Polähem ne kelku moeyä txonam, ulte kezemplltxe fìtsenge amip mesutan amip nìteng lu meforu stxong nìtxan nì'aw. Fìtrr tampxì krrä wäperan. Sìlpey moe tsnì slìyevu ye'rìn tstew fìtxan kuma tsun wrrziva'u uvan sivi moehu. Fwa 'efu mawey nitram pawngip amip krrnekx, ha moe zene maweypivey.
Lukan, the little brother, and Palu, the little sister, are still babies, and I'm happy to say they're very beautiful and cute. But unfortunately they're also shy, almost like a touched helicoradian. They arrived at our house last night, and needless to say the new place and likewise the two new men are very strange to them. For most of the time today they were hiding. We hope they'll soon become brave enough to come out and play with us. Feeling calm and happy in a new environment takes time, so we have to be patient.
Vomuna Lì’u Amip—Ten New Words (naviteri.org, 2015-11-30) View all from source
Narmew oe piveng ayngar teri mehapxìtu amip soaiä Tsyanä oeyä. Lu hì'ia mefalukantsyìp a syaw fko mefor Palu Lukan. Mefo lu tsmukan tsmuke. Fpìl oel futa tsun aynga tslivam teyngta tsamestxo za'u ftu pesim. Lu law, kefyak?
I wanted to tell you about two new members of John's and my family. They're two little cats named Palu and Lukan. They're brother and sister. I think you can understand what source those two names come from. It's clear, isn't it?
Mipa Aylì’u, Mipa Aysäfpìl—New Words, New Ideas (naviteri.org, 2014-05-31) View all from source
krro mefo kakpam larmu mawkrra pxolor kunsìp.
The two of them were deaf for a short time after the gunship exploded.
Mipa Aylì’u, Mipa Aysäfpìl—New Words, New Ideas (naviteri.org, 2014-05-31) View all from source
Po pxunfa pxek tsakrr mefo zup nekll!
He shoved the two of them and they fell down.
Vospxì Ayol, Postì Apup—Short Post for a Short Month (naviteri.org, 2013-02-28) View all from source
Hufwa mefo leru muntxatu txankrr, mi lu munsnar hona flrr a na pum meyawnetuä amip wotx.
Although the two of them have been mates a long time, they still have all the adorable tenderness of new sweethearts.
"sto" has the same syntax as "new" (forum.learnnavi.org, 2012-12-13) View all from source
Poel stolatso futa mefo tivaron tsaha'ngir.
She must have refused (their request) to hunt that afternoon.
One more for 2011 (naviteri.org, 2011-12-31) View all from source
Mefo yawne lu (snor) tsap.
They (=those two) love each other.
More Vocabulary + a Bit of Grammar (naviteri.org, 2011-10-30) View all from source
Mefo tsap mäpoleyam tengkrr tsngawvìk.
The two of them hugged each other and wept.
New Vocabulary: Clothing (naviteri.org, 2011-08-03) View all from source
Mefo wotx yolom.
They both ate.