’A’awa aylì’u amip nì’aw — A few new words only (naviteri.org, 2011-11-30) View all from source
Fìnaer ftxìvä' lu hawng, ha sweylu txo ngal tsat kxivukx win.
This drink tastes horrible, so you'd better swallow it quickly.
’A’awa aylì’u amip nì’aw — A few new words only (naviteri.org, 2011-11-30) View all from source
Hìmpxì Sawtuteyä lu tstunwi, slä fe txampxì ngu kawnglan.
A minority of the Sky People are kind, but the majority are malicious.
’A’awa aylì’u amip nì’aw — A few new words only (naviteri.org, 2011-11-30) View all from source
Krro krro, flìa vul arusey to nutxa pum akerusey lu txur.
A thin living branch is sometimes stronger than a thick dead one.
’A’awa aylì’u amip nì’aw — A few new words only (naviteri.org, 2011-11-30) View all from source
Slä ma sa'nu, ikran txewm lu! Oe txopu si!
But Mommy, the banshee is scary! I'm afraid!
’A’awa aylì’u amip nì’aw — A few new words only (naviteri.org, 2011-11-30) View all from source
Sre fwa sìn tskxepay ran, zene fko flìnutxit stiveftxaw.
It's necessary to check the thickness of the ice before walking on it.
’A’awa aylì’u amip nì’aw — A few new words only (naviteri.org, 2011-11-30) View all from source
Tsun Txilte pamrelit ivinan; tafral pukot anutx munge fratseng.
Txilte knows how to read; therefore she brings a thick book wherever she goes.