Follow-up to Txep sì Txeva (naviteri.org, 2026-01-31) View all from source
Ha nume fte kivame! pare hu 'uo a ngato lu nawm'uo a nawm frato rey.
Then learn to See! Connect to something greater than yougreater than anything you've ever known.
Supplementary Information for Malik-Moraleda et al. (2024), Constructed languages are processed by the same brain mechanisms as natural languages (www.pnas.org, 2024-12-13) View all from source
Nga ngong ngu, ha ke flo.
You're lazy, so you didn't succeed.
Mì tanlokxe oeyä, srr afpxamo Terrible days in my country (naviteri.org, 2020-06-02) View all from source
Slä set ngok kop tantsawtsrayti ayoe 'uol alahe: tsaktap. Lu sute a fpìl san oeri rey sraw si, ha reyti nge oel sraw seykasyi teng. Oeri ke lu tìmwiä, ha ngati oel ngeykasyä'än teng sìk. Fo fmong, fo nekx, fo ska'a. 'Efu oel futa txanlokxe oe pxeror.
Mipa Säwäsultsyìp! A New Contest! (naviteri.org, 2020-03-27) View all from source
Ha new oe ayngaru pivlltxe san Siva ko! Fìsäspxinìl ke txayung awngey reyti 'i'avay krrä. Aysìngäzìk lefkrr 'ayìp, srayer mun rey letrrtrr.
So I want to say to all of you: Courage! This disease will not disrupt our lives forever. The current difficulties will vanish, ordinary life will appear again.
°50a Lì’u Amip! 40 New Words! (naviteri.org, 2019-06-06) View all from source
tseng payfya vi ka ngip areng, ha tsun awnga tsat sivar sko emfya.
Here the stream spreads over a shallow area, so we can use it as a ford.
°100a Lì’u Amip! 64 New Words! (Part 1) (naviteri.org, 2018-03-31) View all from source
Pori mesyokx kxi, ha ke tsayun yerikit tivakuk.
His hands tremble, so he will not be able to hit the hexapede.
Zìsìkrr amip, aylì’u amip—New words for the new season (naviteri.org, 2017-09-30) View all from source
Oel pe ftxoti tswolänga', ha poltxe por san ftxori aylrrtok ngaru sìk mawftxele.
Unfortunately I forgot his birthday, so I said Happy Birthday belatedly.
Zìsìkrr amip, aylì’u amip—New words for the new season (naviteri.org, 2017-09-30) View all from source
Poeyä tìpsawìl txopu sleykolu yerikit ha po hifwo.
Her clumsiness scared the hexapede, so he escaped.
Tengkrr perähem zìsìt amip . . . As the New Year arrives . . . (naviteri.org, 2016-12-31) View all from source
Zun Eywa'evengit oel tivok, zel leym san Srung si ayoeru, ma Eywa sìk! Slä 'Rrta ke lu Eyweveng. Ha kempe tsun sivi set? Nìrangal lirvu oer tì'eyng. Zerok awngal nìwotx krrit a poltxe Tseyk san Eo ayoeng lu txana tìkawng sìk. Tì'efu oeyä, fìtìfkeytok a eo ayoeng set lu steng. Na'vi kempe soli? Wolem. Zene awnga wivem nìtengzene fya'ot rivun. Ulte sìkawng a fìtìwusemìri, zene awnga nìwotx fìtsap släpivan.
Vomuna Lì’u Amip—Ten New Words (naviteri.org, 2015-11-30) View all from source
Lukan (alu tsmukantsyìp) Palu (alu tsmuketsyìp) mi lu prrnen, ulte leiu lor hona nìtxan. Slä längu kop nim, stum loreyu 'awnampi. Polähem ne kelku moeyä txonam, ulte kezemplltxe fìtsenge amip mesutan amip nìteng lu meforu stxong nìtxan nì'aw. Fìtrr tampxì krrä wäperan. Sìlpey moe tsnì slìyevu ye'rìn tstew fìtxan kuma tsun wrrziva'u uvan sivi moehu. Fwa 'efu mawey nitram pawngip amip krrnekx, ha moe zene maweypivey.
Lukan, the little brother, and Palu, the little sister, are still babies, and I'm happy to say they're very beautiful and cute. But unfortunately they're also shy, almost like a touched helicoradian. They arrived at our house last night, and needless to say the new place and likewise the two new men are very strange to them. For most of the time today they were hiding. We hope they'll soon become brave enough to come out and play with us. Feeling calm and happy in a new environment takes time, so we have to be patient.
Taronway—The Hunt Song (naviteri.org, 2013-08-31) View all from source
Lu nga win txur
Lu nga txantslusam
Livu win txur oe zene
Ha n(ì)'aw
Pxan livu txo nì'aw oe ngari
Tsakrr nga Na'viru yomtìyìng.
You are fast and strong
You are wise
I must be fast and strong
So only
Only if I am worthy of you
Will you feed the People.
Taronway—The Hunt Song (naviteri.org, 2013-08-31) View all from source
Terìran ayoe ayngane
Zera'u
Rerol ayoe ayngane
Ha ftxey
'Awpot set ftxey ayngal a l(u) ayngakip
'Awpot a Na'viru yomtìyìng.
We are walking your way
We are coming
We are singing your way
So choose
Choose one among you
Who will feed the People.
Mipa Vospxì, Mipa Aylì’u—New Words for the New Month (naviteri.org, 2012-10-01) View all from source
Ngay. Tsa'opin hek 'it, slä sunu oer, ha ha'.
True. That color is a bit odd, but I like it, so it's a good fit for me.
(I intend to wear that article of clothing anyway.)
Mipa Vospxì, Mipa Aylì’u—New Words for the New Month (naviteri.org, 2012-10-01) View all from source
Trra ayuvanìri makto Akwey yewla ha snaytx.
Akwey rode disappointingly in yesterday's games so he lost.
Mipa Zìsìt, Aylì’u Amip — New Words for the New Year (naviteri.org, 2012-01-09) View all from source
Tompa 'eko hawng, ha zene awnga kllwivo.
The rain is too strong, so we must land.
One more for 2011 (naviteri.org, 2011-12-31) View all from source
Ha . . . Lì'fyari leNa'vi pefya?
’A’awa aylì’u amip nì’aw — A few new words only (naviteri.org, 2011-11-30) View all from source
Fìnaer ftxìvä' lu hawng, ha sweylu txo ngal tsat kxivukx win.
This drink tastes horrible, so you'd better swallow it quickly.
More Vocabulary + a Bit of Grammar (naviteri.org, 2011-10-30) View all from source
Maw txantompa, pxaya käo lamu tskalep pe, ha tsat kulat ayoel.
After the rainstorm, his crossbow was under a lot of leaves, so we uncovered it (removed the leaves from it).
Miscellaneous Vocabulary (naviteri.org, 2011-09-24) View all from source
'Evanìl alo a'awve 'awtu na'rìngit tarmok, ha tolìng lawr fwefwi fteke txopu sivi.
The boy was alone in the forest for the first time, so he whistled a tune to calm his fears.
Zola’u nìprrte’! Welcome! (naviteri.org, 2010-06-24) View all from source
Ha awnga sngi'i ko! Ziva'u mun ye'rìn . . . tsakrr rayun ayngal ayupxaret amip.