Tsìvola lì’u amip Thirty-two new words (naviteri.org, 2026-04-06) View all from source
Ma 'iteoe tskoti ngal mivunge. Omatikayaru hawnu sivi.
Daughtertake my bow. Protect the People.
Ayu leketengsyon Various things (naviteri.org, 2025-07-31) View all from source
Kxì, ma frapo!
Hi all!
Vospìkin Lefpom! Happy July! (naviteri.org, 2025-06-30) View all from source
Oe ngaru tìng zekx, ma kalweyaveng!
I curse you, (OR: Damn you!), you SOB.
Mevosìnga lì’u amip Twenty new words (naviteri.org, 2025-03-30) View all from source
Nga merewn pelun, ma paskalin?
Why are you sighing, sweetie?
Conlang Adventure and more (naviteri.org, 2025-03-21) View all from source
Ngengeyä hafyonìri irayo, ma leiokoakte.
Thank you for your wisdom, respected female elder.
Conlang Adventure and more (naviteri.org, 2025-03-21) View all from source
Tsun na'rìng lehrrap livu, ma 'eveng. Zene livare frakrr.
The forest can be dangerous, child. You need to be alert at all times.
Supplementary Information for Malik-Moraleda et al. (2024), Constructed languages are processed by the same brain mechanisms as natural languages (www.pnas.org, 2024-12-13) View all from source
Ftxori aylrrtok ngaru, ma sempu!
Happy birthday, daddy!
Supplementary Information for Malik-Moraleda et al. (2024), Constructed languages are processed by the same brain mechanisms as natural languages (www.pnas.org, 2024-12-13) View all from source
Sivop zawnong, ma 'ite.
Have a good trip, daughter.
Ayhapxì tokxä sì aylì’u alahe Parts of the body . . . and more (naviteri.org, 2024-06-30) View all from source
Za'u heyn sìn oey heyn, ma 'evi.
Come sit on my lap, my child.
Krrteri About Time (naviteri.org, 2024-05-31) View all from source
Kaltxì, ma eylan, ulte Vospxìpuk lefpom!
Neytiriyä Waytelem Neytiri’s Songcord (naviteri.org, 2022-12-30) View all from source
Ngaru irayo seiyi ayoe
Srrìri re,
Ngaru irayo seiyi ayoe
Tonìri re,
Ma Eywa, ma Eywa
We thank you
For the days of our life,
We thank you
For the nights of our life,
Oh Eywa, oh Eywa.
Neytiriyä Waytelem Neytiri’s Songcord (naviteri.org, 2022-12-30) View all from source
Zola'u prrte', ma Kiri.
Ngati oel munge soaiane.
Lie si oe atanur,
hem parul, 'ongokx ahuta.
Lawnol a te'lan.
Lawnol a te'lan.
Welcome, Kiri.
I bring you to the family.
I experience the light,
A miracle arrives, an unexpected birth.
Joy within my heart.
Joy within my heart.
Avatar: Way of Water (Movie Lines) (james-camerons-avatar.fandom.com, 2022-12-16) View all from source
Srung si ayoeru, ma Eywa.
Help us, Eywa.
Avatar: Way of Water (Movie Lines) (james-camerons-avatar.fandom.com, 2022-12-16) View all from source
Za'u ìlä ayoe, ma Eywa.
Come through us, Eywa.
Solalew mawl zìsìtä! Half the year is over! (naviteri.org, 2022-06-30) View all from source
Nga man oehu, ma paskalin.
You belong with me, honey.
Lì’fyengteri Concerning honorific language (naviteri.org, 2022-02-28) View all from source
Henga si, ma tsmuk.
Don't be so formal, bro/sis.
Lì’fyengteri Concerning honorific language (naviteri.org, 2022-02-28) View all from source
Krra ultxa si nga tsatxanro'tuhu, zerok futa zene henga sivi, ma 'eveng.
When you meet that famous person, remember that you have to be formally polite, child.
Zola’u nìprrte’, ma 3746°! Welcome, 2022! (naviteri.org, 2021-12-31) View all from source
Fula sunu ngar tsa'u alu say oeti 'eykefu nitram teng, ma 'eylan.
’A’awa aylì’u amip A few new words (naviteri.org, 2021-09-30) View all from source
Tsayayotsrulit sweyn, ma 'itan.
Don't disturb that bird's nest, son.
Ulte ayyora’tu leiu . . . And the winners are . . . (naviteri.org, 2021-08-15) View all from source
A: Srake ngal stolawm futa Tsenu Ralur mowan lu txan?
B: Zawr na'rìng, ma tsmuk! Tsat omum oel kintrro.
A: Have you heard that Ralu has the hots for Tsenu?
B: Old news, brother! I've known it for a week.
Vospxìvopeyä aylì’u amip November’s new words (naviteri.org, 2020-11-16) View all from source
Nge fay'ut atìtstunwinga' oel leytslam, ma 'eylan.
I appreciate your kind words, friend.
’A’awa Lì’u Amip sì Vurway Alor A Few New Words and a Beautiful Poem (naviteri.org, 2020-05-20) View all from source
Kaltxì nìmun, ma eylan. Sìlpey oe, ayngaru livu fpom nìwotx ulte Ro Helku a Tì'usì'awn Anawm ke livu ngäzìk nìhawng.
’A’awa ’U Amip — A Few New Things (naviteri.org, 2020-04-21) View all from source
Fwa pon seyti sìn kinamtil lu lehrrap, ma 'itan. Tsun nekll zivup tsawng.
Balancing a cup on your knee is dangerous, son. It can fall to the ground and break.
’A’awa ’U Amip — A Few New Things (naviteri.org, 2020-04-21) View all from source
Ma Entu, ngal lumpe ngey tsmukeyä yomyot tseykolawng?
Entu, why did you break your sister's plate?
’A’awa ’U Amip — A Few New Things (naviteri.org, 2020-04-21) View all from source
Ma sempu, oey yomyo tsolawng!
Daddy, my plate broke!
Mipa Säwäsultsyìp! A New Contest! (naviteri.org, 2020-03-27) View all from source
Fmal kxuket, ma eylan, ulte var livu lefpomtokx.
Stay safe, friends, and stay healthy.
Mipa Säwäsultsyìp! A New Contest! (naviteri.org, 2020-03-27) View all from source
Ma eylan ayawne, kaltxì. Sìlpey oe, ayngaru livu fpom nìwotx. Tsyanur oeru leiu fpom fra'u a kin.
Hello, dear friends. I hope you're well. John and I are fine and have everything we need.
Mipa Säwäsultsyìp! A New Contest! (naviteri.org, 2020-03-27) View all from source
Tsakrrvay, ma smuk, rutxe livek aysänumet horenit amip. 'Ì'awn ro helku pxìm txantxewvay. Yur mesyokxit alo apxay krrka trr. Ftu sute alahe fmi neto rivikx nì'it. Ulte txo smivon ngar ayhoaktu, ftxey soaia ftxey sko eylan, foti palang fte tsivun ivomum teyngta ftxey lu foru fpom fuke.
In the meantime, brothers and sisters, please follow the new guidelines and rules. Stay home as often as possible. Wash your hands many (times a day). Keep back a bit from other people. And if you know older folks, whether in your family or as friends, contact them to find out if they're well.
Some Words for Leap Year Day (naviteri.org, 2020-02-29) View all from source
Rutxe maweypivey nulkrr 'it, ma eylan.
Vurway Alor—A Beautiful Narrative Poem (naviteri.org, 2019-10-27) View all from source
Fìvurwayri alor stä'nìpamìri tseyä irayo nìtxan, ma mesmuk!
°50a Lì’u Amip! 40 New Words! (naviteri.org, 2019-06-06) View all from source
Lu tsakem txavä', ma tsmuk.
That's disgusting, bro.
°100a Lì’u Amip! 64 New Words! (Part 2) (naviteri.org, 2018-04-30) View all from source
Nari si, ma 'itan. Kilvan tswesya si win txan.
Be careful, son. The river is flowing very swiftly.
°100a Lì’u Amip! 64 New Words! (Part 1) (naviteri.org, 2018-03-31) View all from source
Eywa tivìng syawn ngar, ma 'ite.
May Eywa bless you, my daughter.
°100a Lì’u Amip! 64 New Words! (Part 1) (naviteri.org, 2018-03-31) View all from source
Eywaru aho, ma 'itan, fte Nawma Sa'nokìl tìyevìng ngar txurit.
Pray to Eywa, my son, that Great Mother will give you strength.
°100a Lì’u Amip! 64 New Words! (Part 1) (naviteri.org, 2018-03-31) View all from source
Newey yawne lu oer ulte new oe muntxa sivi poehu. Rutxe, ma sempul, tìng moer ngeyä syawnit.
I love Newey and want to marry her. Please, father, give us your blessing.
°100a Lì’u Amip! 64 New Words! (Part 1) (naviteri.org, 2018-03-31) View all from source
Txon lefpom, ma parultsyìp. Hivahaw nìmwey.
Good night, my dear little one. Sleep peacefully.
Negative Questions in Na’vi (naviteri.org, 2018-02-28) View all from source
Kxì, ma 'eylan! Kempe leren?
Hey dude! What's happenin'?
Zìsìkrr amip, aylì’u amip—New words for the new season (naviteri.org, 2017-09-30) View all from source
Makto kawl, ma samsiyu, fte tsivun pihem win!
Ride hard, warriors, so you can get there fast!
Zìsìkrr amip, aylì’u amip—New words for the new season (naviteri.org, 2017-09-30) View all from source
Semputi rä'ä srätx, ma yawntutsyìp. Tìkangkem seri.
Don't bother daddy, little one. He's working.
Way Tiretuä—The Shaman’s Song (naviteri.org, 2017-07-01) View all from source
'Awstengyawnem,
Ma Sa'nok aNawm.
Atokirina'.
Awnga leym, lereym san
Ma Eywa (3X.)
Connected as one,
O Great Mother.
Woodsprite(s).
We cry out, calling,
O Eywa!” (3X)
Way Tiretuä—The Shaman’s Song (naviteri.org, 2017-07-01) View all from source
Ma Na'rìng alor,
Na'rìng lu tsngawpay.
Atokirina'.
Awnga leym, lereym san
Ma Eywa (3X.)
O beautiful forest,
There are tears in the forest.
Woodsprite(s).
We cry out, calling,
O Eywa!” (3X)
Way Tiretuä—The Shaman’s Song (naviteri.org, 2017-07-01) View all from source
newfa leNa'vi,
Na'rìng tìng lawr.
Atokirina'.
Awnga leym, lereym san
Ma Eywa (3X.)
By the People's will,
The forest is singing.
Woodsprite(s).
We cry out, calling,
O Eywa!” (3X)
Aylì’u a ta “Eywa’eveng: Kifkey Uniltìrantokxä”—Words from Disney’s “Pandora: The World of Avatar” (naviteri.org, 2017-06-30) View all from source
Taksyokx, ma frapo!
Let's give (him/her/them) a hand, everybody!
Tengkrr perähem zìsìt amip . . . As the New Year arrives . . . (naviteri.org, 2016-12-31) View all from source
C: Ngal new peut?
P: Rä'ä räptum, ma 'eveng! Tsaylì'u ke lu muiä!
C: What do you want?
P: Don't be impolite, child! Those words are improper!
Tengkrr perähem zìsìt amip . . . As the New Year arrives . . . (naviteri.org, 2016-12-31) View all from source
Zun Eywa'evengit oel tivok, zel leym san Srung si ayoeru, ma Eywa sìk! Slä 'Rrta ke lu Eyweveng. Ha kempe tsun sivi set? Nìrangal lirvu oer tì'eyng. Zerok awngal nìwotx krrit a poltxe Tseyk san Eo ayoeng lu txana tìkawng sìk. Tì'efu oeyä, fìtìfkeytok a eo ayoeng set lu steng. Na'vi kempe soli? Wolem. Zene awnga wivem nìtengzene fya'ot rivun. Ulte sìkawng a fìtìwusemìri, zene awnga nìwotx fìtsap släpivan.
Mrrvola Lì’fyavi Amip—Forty New Expressions (naviteri.org, 2016-06-30) View all from source
Hivahaw nìmwey, ma paskalin.
Sleep well, honey.
Mrrvola Lì’fyavi Amip—Forty New Expressions (naviteri.org, 2016-06-30) View all from source
Stiwi si, ma 'eveng! Uvan si sengo alahe.
Don't be naughty, child! Play somewhere else.
Mrrvola Lì’fyavi Amip—Forty New Expressions (naviteri.org, 2016-06-30) View all from source
Tsakem si, ma 'itan. Fwa hiup tseng ke lu muiä.
Don't do that, son. It's not proper to spit here.
New vocabulary from Toruk - The First Flight (forum.learnnavi.org, 2016-01-15) View all from source
Ma Entu! Kempe si nga tseng?
Entu! What are you doing here?
Little confirmation on “teach” and “insult” (forum.learnnavi.org, 2015-12-12) View all from source
Ma 'ite, awnge fya'ori zene nga nume sivi poru fte tsivun pivlltxe tivìran nìayoeng.
My daughter, you will teach him our way to speak and walk as we do.
Vomuna Lì’u Amip—Ten New Words (naviteri.org, 2015-11-30) View all from source
Hayalovay, ma smuk.
Until next time, brothers and sisters.
Vomuna Lì’u Amip—Ten New Words (naviteri.org, 2015-11-30) View all from source
Kaltxì, ma eylan. Sìlpey oe, ayngaru livu fpom wotx.
Hello, friends. I hope you're all well.
Aylì’fyavi Lereyfya 2 — Cultural Terms 2 — and more (naviteri.org, 2015-08-30) View all from source
Sko frrtu, frakrr helku nge lu oeru hoan txan, ma tsmuk.
I always feel very comfortable as a guest in your home, brother.
Some New Words for May Day (naviteri.org, 2015-04-30) View all from source
Rutxe, ma eylan, ayoeru fpe' payti!
Kap sì ayunil saylahe. Threats, dreams, and other things. (naviteri.org, 2015-03-31) View all from source
'Angtsìk a kxap si lu lehrrap, ma 'itan.
A threatening hammerhead is dangerous, son.
Kap sì ayunil saylahe. Threats, dreams, and other things. (naviteri.org, 2015-03-31) View all from source
Srake nga kxap si oer, ma skxawng?
Are you threatening me, you moron?
Kap sì ayunil saylahe. Threats, dreams, and other things. (naviteri.org, 2015-03-31) View all from source
txen si, ma 'ite! Unil sarmi nga tengkrr zerawng. Lu fpom srak?
Wake up, daughter! You were dreaming and screaming. Are you okay?
Kap sì ayunil saylahe. Threats, dreams, and other things. (naviteri.org, 2015-03-31) View all from source
yäkx ke lu srunga', ma tsmuk. Nga txo sti, oeyktìng teyngta pelun.
Snubbing isn't helpful, brother. If you're angry, explain why.
Twenty before the Holidays (naviteri.org, 2014-11-30) View all from source
hawmpam pelun, ma 'itan? Fnivu set!
Why all this noise, son? Be quiet now!
Twenty before the Holidays (naviteri.org, 2014-11-30) View all from source
Tsko swizawti nivopx, ma 'ite. Ke taron oeng trr.
Put away your bow and arrow, daughter. You and I are not hunting today.
Tson sì Fpomron—Obligation and Mental Health (naviteri.org, 2014-10-02) View all from source
Ma Entu, kem sivi; lu kefpomronga'.
Entu, don't do this; it's not healthy (mentally).
Stxeli Alor: The text (naviteri.org, 2014-09-30) View all from source
Aynge pawmìri atxantsan irayo, ma smuk. Slä txe'lan mawey. Sngum si. lì'fyaviri fkeytok ke leiu lehrrap.
Stxeli Alor: The text (naviteri.org, 2014-09-30) View all from source
Fìmeuiari seiyi moe irayo txan, ma smuk. Moeru teya si ngay.
We thank you so much for this honor, brothers and sisters. We're greatly touched.
Concerning time words and fìmeu (forum.learnnavi.org, 2014-08-07) View all from source
Ngaru fìmeu, ma tsmuk
Tsawlultxamaw a Aylì’u—Post-meetup Words (naviteri.org, 2014-07-31) View all from source
Nge kangkemìri atxantsan irayo li txan, ma tsmuk!
Mipa Aylì’u, Mipa Aysäfpìl—New Words, New Ideas (naviteri.org, 2014-05-31) View all from source
Ma Neytiri, ayoel kin mowarit nge. Nga tsun ayoer srung sivi srak?
Neytiri, we need your advice. Can you help us?
Taronway—The Hunt Song (naviteri.org, 2013-08-31) View all from source
Tivaron zawnong, ma eylan!
Fmawn a Fkol Kìlmulat!—This Just In! (naviteri.org, 2013-08-01) View all from source
Fmawn akosman, ma smuk! (Tìng nari nekll.)
Fìsäomum txankrr lolu oer; set tsun oe tsawteri pivängkxo ayngahu. Kintrram fayfamrelsiyuhu oe ultxa soleiyi. Roleiun futa lu fo kanu leso'ha nìwotx ulte Uniltìrantokxìri lì'fyayä leNa'vi wawet fol tslam. Am'aluke haya pxerel arusikx wayou! Tìkangkem sngivä'i ko! (Nìsìlpey ye'rìn.)
Looking back, looking forward (naviteri.org, 2013-06-30) View all from source
Ma Eytukan, lu oeru ay'u frapor.
Eytukan, I have something to say (to everyone).
“Where’s the bathroom?” and other useful things (naviteri.org, 2013-04-25) View all from source
Fìsänuit zene nga tswiva', ma 'itan. Ke tsranten kaw'it. Am'aluke 'i'a nga fla.
You must forget about this failure, my son. It means nothing. There's no question that you'll succeed in the end.
Tsan’erul, Fe’erul—Getting Better, Getting Worse (naviteri.org, 2013-03-04) View all from source
Sìlpey oe, ayngari fra'u a sìrey vivar tsan'ivul frafya, ma eylan.
Lì’fyari po peyì? How good is her Na’vi? (naviteri.org, 2013-01-31) View all from source
Nari si, ma Tsyeyk! Neytiriri lu sti kxayl ngay.
Be careful, Jake! Neytiri is really angry.
’Awvea Postì Zìsìtä Amip—First Post of the New Year (naviteri.org, 2013-01-25) View all from source
Oeru tìng mikyun, ma Ralu. Fìsä'anlal Newe ngati sleykayu lekye'ung! Poti tswiva'!
Listen to me, Ralu. This yearning for Newey is going to drive you crazy. Forget her!
’Awvea Postì Zìsìtä Amip—First Post of the New Year (naviteri.org, 2013-01-25) View all from source
Syor, ma 'eylan, syor. Ke lu kea sngumtsim.
Relax, friend, relax. There's nothing to worry about.
’Awvea Postì Zìsìtä Amip—First Post of the New Year (naviteri.org, 2013-01-25) View all from source
Txepìri, yrra rìnti sar, ma skxawng.
Don't use that green wood for a fire, you fool.
Renu Ayinanfyayä—The Senses Paradigm (naviteri.org, 2012-11-27) View all from source
Fnu, ma smuk, fnu! Oel hefi yerikit!
Quiet, everyone! I smell a hexapede!
Renu Ayinanfyayä—The Senses Paradigm (naviteri.org, 2012-11-27) View all from source
Nga zene ay'ut karyuä yivune, ma 'evi.
You must listen to your teacher, my son.
Renu Ayinanfyayä—The Senses Paradigm (naviteri.org, 2012-11-27) View all from source
Oeti 'ampi , ma skxawng!
Don't touch me, you moron!
Snewsyea Ftxozä Hälowinä—A Spooky Halloween (naviteri.org, 2012-10-31) View all from source
Srake fpìl ayngal futa awnga tsun hu Sawtute a tsamit 'ivawnìm fa fwa pängkxo fohu 'aw, ma smuk? Pewn torukä!
Do you think we can avoid a war with the Sky People solely by talking with them, my brothers? That won't work!
Ulte säwäsultsyìpä yora’tu leiu . . . And the winner is . . . (naviteri.org, 2012-10-23) View all from source
Srew, ma frapo, srew.
Au a'eoio.
Ftxozä sivi ko!
Dance, everyone, dance.
Ceremonial drumming.
Let us celebrate!
Audio and Video Learning Materials for Na’vi 101! (naviteri.org, 2012-10-06) View all from source
Nge kangkem afyole meuia leiu lì'fyaolo'ru, ma tsmukan.
Mipa Vospxì, Mipa Aylì’u—New Words for the New Month (naviteri.org, 2012-10-01) View all from source
Ngari snomot krrpe vezeyko, ma 'itan?
When are you going to organize your room, son?
Tskxekengtsyìp a Mikyunfpi–A Little Listening Exercise (naviteri.org, 2012-07-29) View all from source
Alaksi srak, ma frapo? Awnga sngi'i ko!
Ready, everyone? Let's begin!
Tskxekengtsyìp a Mikyunfpi–A Little Listening Exercise (naviteri.org, 2012-07-29) View all from source
Kaltxì, ma frapo, ulte zola'u prrte' awnge numultxane a teri lì'fya leNa'vi.
Hello, everyone, and welcome to our Na'vi language class.
Fìvospxìyä Aylì’fyavi Amip—This Month’s New Expressions, Pt. 2 (naviteri.org, 2012-07-19) View all from source
Ngari key nereiyrr, ma 'eylan. law po yawne lu ngar.
Your face is glowing, my friend (and I'm pleased to see it). It's clear you love her.
Fìvospxìyä Aylì’fyavi Amip—This Month’s New Expressions, Pt. 2 (naviteri.org, 2012-07-19) View all from source
Ngari l(ei)u oeru nrra nìtxan, ma 'ite.
I'm very proud of you, daughter.
Fìvospxìyä Aylì’fyavi Amip—This Month’s New Expressions, Pt. 2 (naviteri.org, 2012-07-19) View all from source
Rutxe tskxekeng sivi munsnatutefa, ma frapo.
Please do this exercise in pairs, everyone.
Spring Vocabulary, Part 3 (naviteri.org, 2012-06-19) View all from source
Kaltxì, ma eylan. 'Ok oe lu ayngar srak? Furia txankrr tsengit ke tarmok, oeru txoa livu.
Spring Vocabulary, Part 2 (naviteri.org, 2012-03-31) View all from source
Ma Ralu, srung si por! win! Syeha ke si!
Ralu, help her! Quick! She's not breathing!
Spring Vocabulary, Part 1 (naviteri.org, 2012-03-28) View all from source
Irayo ayngaru frakrr, ma eylan.
Trr Asawnung Lefpom! Happy Leap Day! (naviteri.org, 2012-02-29) View all from source
Ngaru leioae si oe frato, ma 'eylan.
I respect you the most of all, friend.
Mipa Zìsìt, Aylì’u Amip — New Words for the New Year (naviteri.org, 2012-01-09) View all from source
Ngal new a tsa'ut rä'ä wivo, ma 'evi. Vivin.
Don't reach for what you want, child. Ask for it.
Mipa Zìsìt, Aylì’u Amip — New Words for the New Year (naviteri.org, 2012-01-09) View all from source
Oeru txoa livu, ma 'eylan. stivi. Lu 'ia 'ipu 'aw.
I'm sorry, friend. Don't be angry. It was just a small bit of humor.
One more for 2011 (naviteri.org, 2011-12-31) View all from source
Ma muntxatu, oeng yawne lu (oengaru) tsap, kefyak?
We love each other, don't we, my spouse?
’A’awa aylì’u amip nì’aw — A few new words only (naviteri.org, 2011-11-30) View all from source
Slä ma sa'nu, ikran txewm lu! Oe txopu si!
But Mommy, the banshee is scary! I'm afraid!
More Vocabulary + a Bit of Grammar (naviteri.org, 2011-10-30) View all from source
Ma sa'nu, oe txopu si. Meyam oeti!
Mommy, I'm scared. Hold me!
Txantsana Ultxa mì Siätll! Great Meeting in Seattle! (naviteri.org, 2011-07-24) View all from source
Fnu, ma 'evi. Sa'nur leru hawtsyìp. Tsivurokx ko.
Quiet, young one. Mommy is taking a nap. Let her rest.
Learnings from the Siätllä song translations (forum.learnnavi.org, 2011-07-11) View all from source
Frìp frìp, ma Evitsyìp, torukä tsawla kxa.
(Direct address can happen interstitially in a sentence without affecting the sentence or being a part of it in any way. Of course, this would be more common in songs or poetry than in everyday speech.)
Some Miscellaneous Vocabulary (naviteri.org, 2011-05-25) View all from source
A: Sawtute hängem! Tul ko!
B: Kempe leren?
A: Nemfa na'rìng, ma skxawngtsyìp! li!
B: Slä . . .
A: NEMREEEY!!!
A: The Skypeople are about to arrive! Run!
B: What's happening?
A: Into the forest, you moron [whom I still like anyway]! Get going!
B: But . . .
A: LIKE YOUR LIFE DEPENDED ON IT!!! (Run for your life!)
Getting to Know You, Part 1 (naviteri.org, 2010-09-26) View all from source
Kaltxì sivi, ma Ìstaw.
Say hello, Ìstaw.
Getting to Know You, Part 1 (naviteri.org, 2010-09-26) View all from source
Ma frapo, ayngaru oe tsmukit alu Newey.
Everybody, please allow me to introduce (to you) my sister, Newey.
Getting to Know You, Part 1 (naviteri.org, 2010-09-26) View all from source
Rutxe tivìng mikyun, ma frapo.
Your attention, please, everyone!
Diminutives; Conversational Expressions (naviteri.org, 2010-07-11) View all from source
Kempe si nga, ma sa'nutsyìp?
What are you doing, little mommy?
(This would not be said to an actual mother, which would be disrespectful, but rather to a young girl, in endearing anticipation of her becoming a mother.)
Diminutives; Conversational Expressions (naviteri.org, 2010-07-11) View all from source
Za'u tseng, ma 'itetsyìp.
Come here, little daughter.
(Could be said even to an adult daughter.)
Irayo! Thank you! And some miscellaneous thoughts (naviteri.org, 2010-06-30) View all from source
Irayo txan, ma eylan!
Thanks very much, friends!
Zola’u nìprrte’! Welcome! (naviteri.org, 2010-06-24) View all from source
Lu law 'uo alahe, ma eylan. Krro krro fìtsenge oe tìkxey sayi. (Ke plltxe san sasyi sìk!) Txo tsive'a ayngal keyeyt, rutxe oeru piveng fte tsivun oe sa'ut leykivatem.
Zola’u nìprrte’! Welcome! (naviteri.org, 2010-06-24) View all from source
Ma oeyä eylan, faysänumviri rutxe fì'ut tslivam: Nìltsan omum oel futa ayhapxìtul lì'fyaolo'ä awngeyä txantsana aysänumvit ngolop fte aylaru kivar. Faysulfätuä tìkangkem oheru meuia luyu nìngay. Kllkxayem fìtìkangkem oeyä rofake iopum feyä.
Verb for "write" and transive "peng" (forum.learnnavi.org, 2010-03-12) View all from source
New oe mengaru piveng futa tìkangkemìri atxantsan mengeyä fpi "Trr Lefpom ma Amerika" oeru teya soli nìtxan.
Good Morning America (wiki.learnnavi.org, 2010-02-26) View all from source
Trr Lefpom (Ayngar), ma Sute Amerikayä!
(May) you (have) a happy day, O People of America!
Good Morning America (wiki.learnnavi.org, 2010-02-26) View all from source
Trr Lefpom, ma Amerika!
Happy day (to you), O America!
Combined answers #1 (Feb 16) (forum.learnnavi.org, 2010-02-16) View all from source
Ma smukan smuke.
Combined answers #1 (Feb 16) (forum.learnnavi.org, 2010-02-16) View all from source
ma oe eylan
O my friends
(It's [ma] always before the NP, never a suffix/enclitic.)
A response from Paul Frommer! (forum.learnnavi.org, 2010-01-20) View all from source
Oel ayngati kameie, ma oeyä eylan, ulte ayngaru seiyi irayo. Fpole' ayngal oer fìtxan nìftxavang a 'upxaret stolawm oel. Lì'fyari leNa'vi oel 'efu ayngeyä tìyawnit. Ulte omum oel futa tìfyawìntxuri oeyä perey aynga nìwotx.
I See you, my friends, and I thank you. I have heard the message you have sent me so passionately. I feel your love for the Na'vi language. And I know you are all waiting for my guidance.
A response from Paul Frommer! (forum.learnnavi.org, 2010-01-20) View all from source
Spivaw oeti rutxe, ma oe eylan: oe new txan ayngaru fyawivìntxu. Slä nìawnomum, zene oe 'awsiteng kangkem sivi fohu a Uniltìrantokxit kifkeyit Eywa'evengä zamolunge awngar. Foru 'upxaret oel fpole', slä vay set ke pahängem kea 'eyng. Nìaynga oe perey teng.
Please believe me, my friends. I want very much to guide you. But as you know, I must work together with those who have brought us "Avatar" and the world of Pandora. I have sent them a message, but up to now no answer has arrived. Like you, I too am waiting.