Our land extends beyond the mountains.
What animals inhabit this island?
When did you declare (your) independence?
They live in a large village.
(Semantically, kelku si is used for anyone living somewhere–most often people. Parwun most often refers to the natural environment of birds, animals, and plants.)
This woman is a member of a coastal clan.
There was no subtlety in his coarse speech.
Daughter–take my bow. Protect the People.
Three generations live together in my home.
Such a voice is a rarity.
Your advice is invaluable to me.
Your song surpasses mine.
Forgive me! I didn't recognize you in the darkness.
He lives with his family.
(Semantically, kelku si is used for anyone living somewhere–most often people. Parwun most often refers to the natural environment of birds, animals, and plants.)
He declared, "I love you!"
She held a banana fruit out to me and I took it.
Many animals inhabit the forest.
(Semantically, kelku si is used for anyone living somewhere–most often people. Parwun most often refers to the natural environment of birds, animals, and plants.)
Would you like to accompany me to the celebration?
What a terrible sight!
(That is, everything in your field of vision is terrible.)
That explanation is unique; I've never before heard one like it.
I saw that you glanced at me.
The rarity of such a voice can't be disputed.
We have to develop a plan to defeat the enemy.
sapient creature
(This is just the –us– form—i.e., the present participle—of fpìl 'think.' So usually, it simply means 'thinking.' But since it's also used in a somewhat specialized way to mean 'sapient,' as in swirä afpusìl, 'sapient creature,' it should be listed as such in the dictionary.)