Supplementary Information for Malik-Moraleda et al. (2024), Constructed languages are processed by the same brain mechanisms as natural languages (www.pnas.org, 2024-12-13) View all from source
Ayfrrtu herahaw tsatseng.
The guests are sleeping there.
Pxevola lì’u amip Two dozen new words (naviteri.org, 2024-10-01) View all from source
Oe kawlo ke kolä tsatsengne.
I have never once gone there.
Solalew mawl zìsìtä! Half the year is over! (naviteri.org, 2022-06-30) View all from source
Rolun oel olo'ti a 'efu fta oe man tsatseng.
I've found a community where I feel I belong.
Kap sì ayunil saylahe. Threats, dreams, and other things. (naviteri.org, 2015-03-31) View all from source
Oeri heyr srawngi taluna zize'ìl oet sngolap tsatseng.
My chest hurts because a hellfire wasp stung me there.
Mipa Aylì’u, Mipa Aysäfpìl—New Words, New Ideas (naviteri.org, 2014-05-31) View all from source
Fo kolä tsatseng fte tivaron yeri . . . ìì . . . kolan talioangit.
They went there to hunt hexa. . . um . . . I mean sturmbeast.
Whoever, Whatever, Whenever . . . (naviteri.org, 2013-03-31) View all from source
Ketsran tsengne nga ki, oe tsatseng teng.
Wherever you go, I'll go there too.
Mipa Vospxì, Mipa Aylì’u—New Words for the New Month (naviteri.org, 2012-10-01) View all from source
mo a (fko) yom (tsatseng)
dining room
(Note: The last two expressions do not mean 'room that eats' and 'room that sleeps,' although theoretically they could! You can think of mo a yom as shorthand for mo a fko yom tsatseng and so on.)
Spring Vocabulary, Part 3 (naviteri.org, 2012-06-19) View all from source
Kilvanìri tsatseng slosneppe?
How wide is the river there?
Some Miscellaneous Vocabulary (naviteri.org, 2011-05-25) View all from source
Fwampopä temrey tsatseng ngäzìk lu nìwotx.
It's very hard for a tapirus to survive there.
Translation provided by separate source (e.g. AD, Horen, forum poster, comment)
About Subordination (forum.learnnavi.org, 2010-03-24) View all from source
Utral a nantang ke namew fpive' ikranur a saw upxaret a tsìyun wivìntxu futa pol tsatsengit terok fa nguway.
The nantang, which is in the tree, did not want to send to the ikran in the sky messages which would show that he was there by howling.