Please don't believe them!
Don't believe him! It's a trick!
If you want people to believe you, proof is important.
Unfortunately, I don't believe the translation of this message is correct.
The Na'vi believe that Eywa's love is boundless.
It's excellent. I can't believe it. He's become a master of our language.
He runs at an incredible level, faster than anyone else.
Tsenu: I believe it was a mistake for him to have gone.
Kamun: No, no! He should have gone!
A: I believe Mo'at saw Neytiri.
B: No, the one who saw Neytiri was Eytukan.
(Here the speaker has chosen a word order that puts Eytukanìl at the end of the sentence to highlight the important, contrastive information—just as the English translation does, but less concisely than the Na'vi.)
Please believe me, my friends. I want very much to guide you. But as you know, I must work together with those who have brought us "Avatar" and the world of Pandora. I have sent them a message, but up to now no answer has arrived. Like you, I too am waiting.