Avatar: The Gap Year--Tipping Point #4 (www.darkhorse.com, 2026-02-04) View all from source
Awnga takuk tseng.
This is where we strike.
Avatar: The Gap Year--Tipping Point #2 (www.darkhorse.com, 2025-12-03) View all from source
Ftu tseng sweylu txo hivum. Lehrrap.
We should leave. It's dangerous.
'ì'awn uses ro for location (forum.learnnavi.org, 2023-07-09) View all from source
tsenget oel tok ulte tsengro 'awn.
Here I am and here I remain.
’A’awa Lì’u sì Lì’fyavi Amip. A Few New Words and Expressions. (naviteri.org, 2019-08-31) View all from source
Nari si tengkrr kereynven tseng. Lu kllte ekxtxu.
Step carefully here. The ground is rough.
°50a Lì’u Amip! 40 New Words! (naviteri.org, 2019-06-06) View all from source
tseng payfya vi ka ngip areng, ha tsun awnga tsat sivar sko emfya.
Here the stream spreads over a shallow area, so we can use it as a ford.
°50a Lì’u Amip! 40 New Words! (naviteri.org, 2019-06-06) View all from source
Maitan za'u tseng.
Come here, son.
Melì’uteri alu tung sì pllhrr—About tung and pllhrr (naviteri.org, 2017-01-02) View all from source
Ke tung fkol tìwusemit tseng.
Fighting isn't allowed here.
Mrrvola Lì’fyavi Amip—Forty New Expressions (naviteri.org, 2016-06-30) View all from source
Tsakem si, ma 'itan. Fwa hiup tseng ke lu muiä.
Don't do that, son. It's not proper to spit here.
New vocabulary from Toruk - The First Flight (forum.learnnavi.org, 2016-01-15) View all from source
Fwa tseng 'awn lu lehrrap.
It is dangerous to stay here.
New vocabulary from Toruk - The First Flight (forum.learnnavi.org, 2016-01-15) View all from source
Ma Entu! Kempe si nga tseng?
Entu! What are you doing here?
Little confirmation on “teach” and “insult” (forum.learnnavi.org, 2015-12-12) View all from source
Poltxe oe san zene kea uniltìranyu ke ziva'u tseng fte po kelkur zoplo sivi sìk.
I have said no dreamwalker will come here to offend our home!
Stxeli Alor: The text (naviteri.org, 2014-09-30) View all from source
Kaymkrrka tolel moel ta ayultxatu stxelit akosmannìfkeytongay, mestxelit alu lora merel Tsyanä oeyä. Tsun aynga mesat tsive'a fìtseng:
During the evening we received a wonderful gift from the participantsactually, two gifts: two beautiful pictures of John and me. You can see both of them here:
“Where’s the bathroom?” and other useful things (naviteri.org, 2013-04-25) View all from source
'Ali'ät vulsìn keykur za'u tseng.
Hang the choker on the branch and come here
Lì’fyari po peyì? How good is her Na’vi? (naviteri.org, 2013-01-31) View all from source
Ngey tskoti yem tsasìn tsakrr za'u tseng!
Put your bow on that ledge and come here!
’Awvea Postì Zìsìtä Amip—First Post of the New Year (naviteri.org, 2013-01-25) View all from source
Poel nìrangal tirvok fìtsengit.
I wish she were here. (But I know she's not.)
’Awvea Postì Zìsìtä Amip—First Post of the New Year (naviteri.org, 2013-01-25) View all from source
Poel nìsìlpey tivok fìtsengit.
I hope she's here.
Snewsyea Ftxozä Hälowinä—A Spooky Halloween (naviteri.org, 2012-10-31) View all from source
Oeri lu tseng snewsye hawng. Hivum ko.
This place is too spooky for me. Let's get out of here.
Spring Vocabulary, Part 3 (naviteri.org, 2012-06-19) View all from source
Kaltxì, ma eylan. 'Ok oe lu ayngar srak? Furia txankrr tsengit ke tarmok, oeru txoa livu.
txìng and hum (forum.learnnavi.org, 2011-10-21) View all from source
Ftu tseng zene hivum.
We gotta get outta here.
New Vocabulary: Clothing (naviteri.org, 2011-08-03) View all from source
Pot 'aku tsengta!
Get him out of here!
New Vocabulary: Clothing (naviteri.org, 2011-08-03) View all from source
Ulte oeri tsengta paku teng. Hayalovay!
“Receptive Ability” and Hesitation (naviteri.org, 2011-03-22) View all from source
tseng lu tsuktsurokx.
This place is “restable.”
(One can rest here.)
New Vocabulary, Part 2 (naviteri.org, 2011-02-20) View all from source
Li pol terok tsengit srak?
Is she already here?
New Vocabulary, Part 2 (naviteri.org, 2011-02-20) View all from source
Ngal mi tsengit terok srak? Li !
You're still here? Get going!
New Year, New Vocabulary (naviteri.org, 2011-01-31) View all from source
A: Pelun tsengne nga zola'u fte tivaron?
B: Lolu 'en.
A: Why did you come here to hunt?
B: It was a guess (hunch).
New Year, New Vocabulary (naviteri.org, 2011-01-31) View all from source
Ke sterawm oel ke'ut na'rìng. 'En si oe, Sawtuteol tìlmok tsengit.
I don't hear anything in the forest. I guess some Skypeople were just here.
Diminutives; Conversational Expressions (naviteri.org, 2010-07-11) View all from source
Za'u tseng, ma 'itetsyìp.
Come here, little daughter.
(Could be said even to an adult daughter.)
Calling All 'Avatar' Lovers -- Pick-Up Lines and How to Talk Dirty in Na'vi (wiki.learnnavi.org, 2010-01-06) View all from source
Nga za'u tseng pxìm srak?
Do you come here often?