Vospìkin Lefpom! Happy July! (naviteri.org, 2025-06-30) View all from source
tsngalit fkol txula ta fizal.
This cup is made of fired clay/ceramic material.
(This is a ceramic cup)
Tsalì’u alu pum: aysäomum asawnung Additional information about “pum” (naviteri.org, 2025-01-10) View all from source
Lu ayngaru pxaya tsamsiyu. Fpe' ayoer fota pumit amrr.
You have many warriors. Send us five of them.
Tsalì’u alu pum: aysäomum asawnung Additional information about “pum” (naviteri.org, 2025-01-10) View all from source
Na'vita luyu hapxì.
You are part of The People.
Tsalì’u alu pum: aysäomum asawnung Additional information about “pum” (naviteri.org, 2025-01-10) View all from source
Tsu'teyìl tolìng oer mawlit smarta.
Tsu'tey gave me a half of the prey.
a quick pum question (forum.learnnavi.org, 2025-01-06) View all from source
Lu ngaru 'eveng apukap, slä smon oer fota pum amrr 'aw.
You have six children, but I only know five of them.
Supplementary Information for Malik-Moraleda et al. (2024), Constructed languages are processed by the same brain mechanisms as natural languages (www.pnas.org, 2024-12-13) View all from source
Tivel ngal ta prrnen nge lawnolti.
May your little one bring you great joy.
Supplementary Information for Malik-Moraleda et al. (2024), Constructed languages are processed by the same brain mechanisms as natural languages (www.pnas.org, 2024-12-13) View all from source
Zamunge oel 'upxaret a ta Eywa.
I bring a message from Eywa.
Pxevola lì’u amip Two dozen new words (naviteri.org, 2024-10-01) View all from source
Fkol fìfnetsngalit txula ta zal.
This kind of cup is made of clay.
Trr Tsyìmawnun’iyä Lefpom! Happy Independence Day! (naviteri.org, 2023-07-04) View all from source
Zene fra'eveng tsyìmawnun'it a ta sa'sem 'i'a mivu'ni.
Every child must eventually achieve independence from his or her parents.
’A’awa tìpängkxotsyìp a teri horen lì’fyayä A few little discussions about grammar (naviteri.org, 2022-01-08) View all from source
Fayhemìl pe ke kenong sayt a fkol fngo' pota.
These actions of his do not represent the loyalty that is required of him.
Tìpusawm, Tì’useyng, sì ’Okvur a Eltur Tìtxen Si—Asking, Answering, and an Interesting Story (naviteri.org, 2020-05-28) View all from source
Po polawm oeta san srake Ralu holum.
He asked me whether Ralu left.
Tìpusawm, Tì’useyng, sì ’Okvur a Eltur Tìtxen Si—Asking, Answering, and an Interesting Story (naviteri.org, 2020-05-28) View all from source
Pol polawm pawmit oeta.
He asked me a question.
Tìpusawm, Tì’useyng, sì ’Okvur a Eltur Tìtxen Si—Asking, Answering, and an Interesting Story (naviteri.org, 2020-05-28) View all from source
Txo nga ke ivomum, pawm oeta.
If you don't know, ask me.
Contribution from the li'fyaolo'
Keltrrtrra Tì’eylan An Unusual Friendship (naviteri.org, 2020-04-06) View all from source
'i'a rolun pol syaksyu linit a tal lolu poru txukxa skxir a ftu 'etnaw askien ne mepun aftär. Lam fwa skxir za'u ta frìp nantangä. Tsari reypay wrrzera'u.
Finally he came upon a Prolemuris youngling that had a deep wound on its back from its right shoulder to its two left arms. It seemed the wound came from a bite of a viperwolf. Blood was coming out of it.
Contribution from the li'fyaolo'
Keltrrtrra Tì’eylan An Unusual Friendship (naviteri.org, 2020-04-06) View all from source
Txono krra tutan a'ewan alu Ìstaw tarmìng nari pxawparo txanlokxe, tsìk stolawm pol hawmpamti astxong a na'rìng. Olomum pol futa kea snanantang ke sim. Slä nìfkeytongay smon poru frazawr na'rìngä; tafral olomum futa zawr syaksyukta za'u. Pole'un pol futa nari si keynven ne pa tsim.
One night, while a young man named Ìstaw had the watch at the border of his country, he suddenly heard a strange unexpected noise in the forest. He knew that there was no viperwolf pack nearby. But as a matter of fact he was familiar with every animal cry of the forest; therefore he knew that this cry had come from a Prolemuris. He decided to carefully step to the source of the sound.
Mipa Säwäsultsyìp! A New Contest! (naviteri.org, 2020-03-27) View all from source
Tung oer futa vin tstunkemit ngata.
Let me ask you a favor.
°50a Lì’u Amip! 40 New Words! (naviteri.org, 2019-06-06) View all from source
Tiam ta vomrr raw pxey.
Count down from thirteen to three.
Tson sì Fpomron—Obligation and Mental Health (naviteri.org, 2014-10-02) View all from source
Lu Neytirir ta Mo'at a tson a kar Tsyeykur ayfya'ot Na'viyä.
Neytiri is under obligation by/from Mo'at to teach Jake the ways of the Na'vi.
Tson sì Fpomron—Obligation and Mental Health (naviteri.org, 2014-10-02) View all from source
Za'u tsatson ta Eywa.
That obligation comes from Eywa.
Stxeli Alor: The text (naviteri.org, 2014-09-30) View all from source
Fìmestxeli alor kur set ta kxemyo a helku moeyä.
These two beautiful gifts are now hanging on a wall in our home.
Stxeli Alor: The text (naviteri.org, 2014-09-30) View all from source
Kaymkrrka tolel moel ta ayultxatu stxelit akosmannìfkeytongay, mestxelit alu lora merel Tsyanä oeyä. Tsun aynga mesat tsive'a fìtseng:
During the evening we received a wonderful gift from the participantsactually, two gifts: two beautiful pictures of John and me. You can see both of them here:
Barter and Exchange (naviteri.org, 2014-02-28) View all from source
Fol kolanom pota aysrokit fayoangyoa.
They acquired beads from him in exchange for fish.
Barter and Exchange (naviteri.org, 2014-02-28) View all from source
Futa ngata tel pxenyoa srät, mll'eian oel.
I'm happy to take cloth from you for finished garments.
’On sì Salewfya—Shapes and Directions (naviteri.org, 2013-09-30) View all from source
Eo ayfo a fya'o lamu ayskxeta teya renulke.
The path ahead of them was full of rocks and irregular.
“Where’s the bathroom?” and other useful things (naviteri.org, 2013-04-25) View all from source
Fkxile pewnta tu kur.
The bib necklace hangs from the woman's neck.
More Additions to the Lexicon (naviteri.org, 2012-01-22) View all from source
Oeta a tsasäsrìnìl tok pesengit?
Where's the thing you borrowed from me?
More Vocabulary + a Bit of Grammar (naviteri.org, 2011-10-30) View all from source
Sämyamìl poru wayìntxu futa ngata lolu li txoa.
A hug will show him that you've already forgiven him.
New Vocabulary: Clothing (naviteri.org, 2011-08-03) View all from source
Pot 'aku tsengta!
Get him out of here!
New Vocabulary: Clothing (naviteri.org, 2011-08-03) View all from source
Ulte oeri tsengta paku teng. Hayalovay!
Some Miscellaneous Vocabulary (naviteri.org, 2011-05-25) View all from source
Nari si! Tsatsko lu spuwin ulte ke lu mi txur, slä oeri txanwawe leiu. Lu stxeli a sempulta.
Careful! That bow is old and no longer strong, but it means a lot to me. It was a gift from my father.
New Year, New Vocabulary (naviteri.org, 2011-01-31) View all from source
Trr'ongta Txon'ongvay po tolìran.
He walked from dawn until dusk.
Diminutives; Conversational Expressions (naviteri.org, 2010-07-11) View all from source
Hayalo ta oe
Next time from me
(That is, I've done something for you and you've thanked me, but next time you'll do something comparable for me, and I'll thank you.)
Diminutives; Conversational Expressions (naviteri.org, 2010-07-11) View all from source
Ngatsyìpìl new peut ta oe?
What does little you want from me?
Note that while ngatsyìp was endearing in the previous example, here it's disparaging. To tell which is which, you need to consider the context, facial expressions, and body language.
Zola’u nìprrte’! Welcome! (naviteri.org, 2010-06-24) View all from source
Fayupxare oe payängkxo teri horen lì'fyayä leNa'vi fpi sute a tsun srekrr tsat sivar. Aynge pawmìri kop fmayi tsenge tivìng 'eyngit. Nìawnomum tolel oel ta ayhapxìtu lì'fyaolo'ä pxaya pawmit atxantsan a vay set ke 'oleyng. Sìlpey oe tsnì tsìyevun 'i'a tsakem sivi fìpìlokfa.
Good Morning America (wiki.learnnavi.org, 2010-02-26) View all from source
Lì'fyari leNa'vi 'Rrta, vay set 'almong a fra'u zera'u ta ngrrpongu.
Everything that blossomed regarding Na'vi until now on Earth has come from a grassroots movement.
UGO Movie Blog (Twitter Questions) (wiki.learnnavi.org, 2009-12-23) View all from source
Ayftxo Lefpom ta UGO!
Happy Holidays from UGO!
Some highlights of Na’vi (languagelog.ldc.upenn.edu, 2009-12-19) View all from source
Oeri ta pe fahew akewong ontu teya ngu.
My nose is full of his alien smell.