Supplementary Information for Malik-Moraleda et al. (2024), Constructed languages are processed by the same brain mechanisms as natural languages (www.pnas.org, 2024-12-13) View all from source
Nge tsmukanìl tok pesenget set?
Where is your brother now?
Supplementary Information for Malik-Moraleda et al. (2024), Constructed languages are processed by the same brain mechanisms as natural languages (www.pnas.org, 2024-12-13) View all from source
Oeru pe tsmukan snumìna latsam.
His brother seems dim to me.
Mipa aylì’u, mipa sìoeyktìng New words, new explanations (naviteri.org, 2021-04-30) View all from source
Fìtìsnaytxìri lu nge tsmukan kiantu.
Your brother is to blame for this loss.
Vomuna Lì’u Amip—Ten New Words (naviteri.org, 2015-11-30) View all from source
Lukan (alu tsmukantsyìp) Palu (alu tsmuketsyìp) mi lu prrnen, ulte leiu lor hona nìtxan. Slä längu kop nim, stum loreyu 'awnampi. Polähem ne kelku moeyä txonam, ulte kezemplltxe fìtsenge amip mesutan amip nìteng lu meforu stxong nìtxan nì'aw. Fìtrr tampxì krrä wäperan. Sìlpey moe tsnì slìyevu ye'rìn tstew fìtxan kuma tsun wrrziva'u uvan sivi moehu. Fwa 'efu mawey nitram pawngip amip krrnekx, ha moe zene maweypivey.
Lukan, the little brother, and Palu, the little sister, are still babies, and I'm happy to say they're very beautiful and cute. But unfortunately they're also shy, almost like a touched helicoradian. They arrived at our house last night, and needless to say the new place and likewise the two new men are very strange to them. For most of the time today they were hiding. We hope they'll soon become brave enough to come out and play with us. Feeling calm and happy in a new environment takes time, so we have to be patient.
Vomuna Lì’u Amip—Ten New Words (naviteri.org, 2015-11-30) View all from source
Narmew oe piveng ayngar teri mehapxìtu amip soaiä Tsyanä oeyä. Lu hì'ia mefalukantsyìp a syaw fko mefor Palu Lukan. Mefo lu tsmukan tsmuke. Fpìl oel futa tsun aynga tslivam teyngta tsamestxo za'u ftu pesim. Lu law, kefyak?
I wanted to tell you about two new members of John's and my family. They're two little cats named Palu and Lukan. They're brother and sister. I think you can understand what source those two names come from. It's clear, isn't it?
Looking back, looking forward (naviteri.org, 2013-06-30) View all from source
Oe 'upxareru tsmukanur oe pamrel soli.
I wrote my brother a message.
Looking back, looking forward (naviteri.org, 2013-06-30) View all from source
Oel 'upxaret tsmukanur oe fpole'.
I sent my brother a message.
Lì’fyari po peyì? How good is her Na’vi? (naviteri.org, 2013-01-31) View all from source
Fwa nge tsmukan tul win sìn pe?
How fast does your brother run?
Audio and Video Learning Materials for Na’vi 101! (naviteri.org, 2012-10-06) View all from source
Nge kangkem afyole meuia leiu lì'fyaolo'ru, ma tsmukan.
More Additions to the Lexicon (naviteri.org, 2012-01-22) View all from source
Oe tsmukanìl mipa tskoti maneiom.
My brother just got a new bow, I'm happy to say.
“By the way, what are you reading?” (naviteri.org, 2011-09-04) View all from source
A: Slä tsalsungay, txo tslam for, lu txayo na'rìngto sìltsan.
B: Mllte oe. vingkap nge tsmukanur alu Ralu lu fpom srak? Txankrr ngal ke lawk pot kaw'it.
A: But even so, if they're smart they'll take open terrain over bush.
B: I agree. Oh by the way, how's your brother Ralu? You haven't mentioned a thing about him in a long time.
Definitive answers on proper nouns (forum.learnnavi.org, 2011-02-14) View all from source
Oel tsole'a Tsmukan Kamunit.
I saw Brother Kamun.
(In cases where one noun is being used as a sort of "title," the case marker goes on the proper name)
Definitive answers on proper nouns (forum.learnnavi.org, 2011-02-14) View all from source
Oel tsole'a nge tsmukanit alu Kamun.
I saw your brother Kamun.
Vocabulary update (naviteri.org, 2010-07-16) View all from source
Tskalepit oel tolìng oe tsmukanur alu Ìstaw.
I gave the crossbow to my brother Istaw.
Combined answers #1 (Feb 16) (forum.learnnavi.org, 2010-02-16) View all from source
Ma smukan smuke.