Tsìvola lì’u amip Thirty-two new words (naviteri.org, 2026-04-06) View all from source
Atxkxe ayoe tspu' nuä ayram.
Our land extends beyond the mountains.
Tsìvola lì’u amip Thirty-two new words (naviteri.org, 2026-04-06) View all from source
Zene awnga mivimu hawlit a txayn kxutut.
We have to develop a plan to defeat the enemy.
Avatar: The Gap Year--Tipping Point #6 (www.darkhorse.com, 2026-04-01) View all from source
Tsun ki set. Fya'o lu kawkxan.
We can go now. The way is clear.
Avatar: The Gap Year--Tipping Point #5 (www.darkhorse.com, 2026-03-04) View all from source
Nga zenke kem sivi. Lu lekxutslu hawng.
You must not do this. It's too risky.
Follow-up to Txep sì Txeva (naviteri.org, 2026-01-31) View all from source
Kllkxem kiven! 'Ur fkivan tstew!
Stand up straight! Look brave!
(Stand up straight! Do not show fear!)
(In fact, the version with tìtstewnga' is grammatically correct. However, in the context in which Varang speaks it, the original version is justified, even if it bends the rules. She wants to say something sharp and punchy, with good rhythm. 'Ur fkivan tstew! is much stronger than 'Ur fkivan tìtstewnga'. And it's perfectly understandable.)
Avatar: The Gap Year--Tipping Point #3 (www.darkhorse.com, 2026-01-07) View all from source
Ayngal txana kawngit zamolunge atxkxene ayoe!
You have brought a great evil to our land!
Proverbial expression or phrase
Kaltxì nìmun! Hello again! (naviteri.org, 2025-11-19) View all from source
Ay'u akeri
Lekxu to tseri.
Fierce words can be more harmful than you think.
Kaltxì nìmun! Hello again! (naviteri.org, 2025-11-19) View all from source
Ay'u akeri tsun lekxu livu 'ul to tseri
Fierce words can be more harmful than you think.
Kaltxì nìmun! Hello again! (naviteri.org, 2025-11-19) View all from source
Eyktan asìltsan, ken ayskxe te'lan, zene kiven frakrr.
A good leader, despite the stones in his heart, must always behave confidently.
Kaltxì nìmun! Hello again! (naviteri.org, 2025-11-19) View all from source
Kllkxem kiven!
Stand up straight!
Kaltxì nìmun! Hello again! (naviteri.org, 2025-11-19) View all from source
Kxew! Oey tsko tsìlmawng!
Damn! My bow just broke into pieces!
Kaltxì nìmun! Hello again! (naviteri.org, 2025-11-19) View all from source
Teri kxitx pe stawm a krr, oe kakzir slolu wotx.
When I heard about her death, I became completely numb.
Ayu leketengsyon Various things (naviteri.org, 2025-07-31) View all from source
Krra tse'a oel fkeytokit txanlokxe oey, nal txan te'lan.
When I see the condition of my country, I suffer greatly in my heart.
Ayu leketengsyon Various things (naviteri.org, 2025-07-31) View all from source
Kxì, ma frapo!
Hi all!
Ayu leketengsyon Various things (naviteri.org, 2025-07-31) View all from source
Nge nantangtsyìpit sweri krra lek aysäkxìmit!
Praise your dog when he follows your commands!
Vospìkin Lefpom! Happy July! (naviteri.org, 2025-06-30) View all from source
Fwa kxapaytsre' lu txavä'.
Spitting is disgusting.
Vospìkin Lefpom! Happy July! (naviteri.org, 2025-06-30) View all from source
Oe ngaru tìng zekx, ma kalweyaveng!
I curse you, (OR: Damn you!), you SOB.
Vospìkin Lefpom! Happy July! (naviteri.org, 2025-06-30) View all from source
zekx ngar(u)!
Damn you!
Mevosìnga lì’u amip Twenty new words (naviteri.org, 2025-03-30) View all from source
Ftumfa kxala karyuä kxa za'u nume a ley.
From the mouth of a strict teacher comes valuable instruction.
Mevosìnga lì’u amip Twenty new words (naviteri.org, 2025-03-30) View all from source
Fìtìngäzìkìri 'efu po kxäl; pori tsa'u ke tsranten kaw'it.
She's apathetic about this problem; it doesn't matter to her at all.
Mevosìnga lì’u amip Twenty new words (naviteri.org, 2025-03-30) View all from source
kxalìl kxälit zeyko.
Discipline cures apathy.
Mevosìnga lì’u amip Twenty new words (naviteri.org, 2025-03-30) View all from source
kxäl lu peu? Lu tskxepay a te'lan kxitx a eltu.
What is apathy? It's ice in the heart and a death in the brain.
Odds and Ends (naviteri.org, 2024-12-28) View all from source
Ayoe perängkxo teri teynga lumpe po holum.
We're chatting about why he left.
Odds and Ends (naviteri.org, 2024-12-28) View all from source
Nge fìtìkangkemvi atxantsan ke slayu na fkxen eo fkio.
This excellent work of yours will not go to waste.
Proverbial expression or phrase
Idiom about wasting (forum.learnnavi.org, 2024-12-23) View all from source
na fkxen eo fkio
like vegetable food before a tetrapteron
(It's used in the sense of 'to go to waste.' Tetrapterons are predators and have no use for vegetable-based food. If you place vegetables before them, that food will go to waste.)
Supplementary Information for Malik-Moraleda et al. (2024), Constructed languages are processed by the same brain mechanisms as natural languages (www.pnas.org, 2024-12-13) View all from source
'Rrta pxaw tsawke rikx.
The earth moves around the sun.
Supplementary Information for Malik-Moraleda et al. (2024), Constructed languages are processed by the same brain mechanisms as natural languages (www.pnas.org, 2024-12-13) View all from source
Pefnerel arusikx sunu ngar frato?
What kinds of films do you prefer?
Supplementary Information for Malik-Moraleda et al. (2024), Constructed languages are processed by the same brain mechanisms as natural languages (www.pnas.org, 2024-12-13) View all from source
Tsafkxilet tolìng ngaru tupel?
Who gave you that necklace?
Supplementary Information for Malik-Moraleda et al. (2024), Constructed languages are processed by the same brain mechanisms as natural languages (www.pnas.org, 2024-12-13) View all from source
Tsatxanlokxe, aysutan aysu ke ftia 'awsiteng.
In that country, men and women do not study together.
Supplementary Information for Malik-Moraleda et al. (2024), Constructed languages are processed by the same brain mechanisms as natural languages (www.pnas.org, 2024-12-13) View all from source
Txo nga 'efu ohakx, oeng yivom ko!
If you're hungry, let's eat!
Pxevola lì’u amip Two dozen new words (naviteri.org, 2024-10-01) View all from source
Fìfkxile lu tseovi alor.
This necklace is a beautiful work of art.
clarification of natkenong part of speech and grammar (forum.learnnavi.org, 2024-08-08) View all from source
Slä lu 'a'awa keteng, natkenong, tsyokxìri ke lu zek atsìng ki amrr.
But there are several differences, for example, the hand doesn't have four but five digits.
Ayhapxì tokxä sì aylì’u alahe Parts of the body . . . and more (naviteri.org, 2024-06-30) View all from source
Ateyol Entut tolakuk fa rumtsyokx.
Ateyo struck Entu with his fist.
(Ateyo punched Entu)
Ayhapxì tokxä sì aylì’u alahe Parts of the body . . . and more (naviteri.org, 2024-06-30) View all from source
Ateyol Entut tolakuk fa rìktsyokx.
Ateyo struck Entu with his flat hand
(Ateyo slapped Entu)
Ayhapxì tokxä sì aylì’u alahe Parts of the body . . . and more (naviteri.org, 2024-06-30) View all from source
Lu tokxur tuteyä polpxaya kxon?
How many internal organs does a person's body have?
Family does not count as inalianable grammatically (forum.learnnavi.org, 2024-05-13) View all from source
A: Oe sempul lu kanu tstunwi.
B: Oeri sempul ngu skxawng.
A: My father is intelligent and kind.
B: MY father is an idiot.
Mipa aylì’u sì aylì’fyavi nì’ul More new words and expressions (naviteri.org, 2024-02-28) View all from source
Kllkxolem fo nìkakmokri luke fwa 'awa 'uti plltxe.
They stood there mutely without saying a word.
Mipa aylì’u sì aylì’fyavi nì’ul More new words and expressions (naviteri.org, 2024-02-28) View all from source
Oe 'efu skeykx ulte new tivätxaw ne kelku.
I'm bored and I want to go home.
Mipa zìsìt, aylì’u amip New year, new words (naviteri.org, 2023-12-31) View all from source
Pori tsakxeyey a'aw frakemur amuiä ukyom solängi.
Sadly, that one mistake eclipsed all of his good deeds.
Mipa zìsìt, aylì’u amip New year, new words (naviteri.org, 2023-12-31) View all from source
Rìk aukxo hufwetsyìp kafi sarmi.
The dry leaf was sailing in the breeze.
Proverbial expression or phrase
’A’awa aylì’u sì aylì’fyavi amip. A few new words and expressions. (naviteri.org, 2023-09-30) View all from source
Tslikx, ran, tul;
Ftu ne tsan'ul.
Crawl, walk, run;
from level to level get better.
(The meaning is that when learning something new, you have to proceed from step to step: baby steps first, then bigger ones.)
’A’awa aylì’u sì aylì’fyavi amip. A few new words and expressions. (naviteri.org, 2023-09-30) View all from source
Tìmuntxa mefeyä zolawprrte' Marune nìlayl. Ke lu por kea fmokx kaw'it.
Their marriage brought Maru pleasure. She felt no jealousy at all.
Reef Na’vi part 2: Morphology, Syntax, Lexicon . . . and more (naviteri.org, 2023-05-05) View all from source
Fayvrrtep tsenge lu kxa. poti oel tspìyang fte kenong lìyevu aylaru!
These demons are forbidden here. I will kill this one as a lesson to the others!
Reef dialect
Reef Na’vi part 1: Phonetics and Phonology (naviteri.org, 2023-01-08) View all from source
Pori do new fìtutanti rivun, zene ftu fayspono hivùm, ki dukx nemfa na'rìng.
He needs to leave these islands and go deep into the forest if he is to find this man.
Neytiriyä Waytelem Neytiri’s Songcord (naviteri.org, 2022-12-30) View all from source
Zola'u prrte', ma Kiri.
Ngati oel munge soaiane.
Lie si oe atanur,
hem parul, 'ongokx ahuta.
Lawnol a te'lan.
Lawnol a te'lan.
Welcome, Kiri.
I bring you to the family.
I experience the light,
A miracle arrives, an unexpected birth.
Joy within my heart.
Joy within my heart.
Trr anawm poläheiem! The great day has arrived! (naviteri.org, 2022-12-15) View all from source
Furia teri lì'fya awnge nga txukxefu ftxan, seiyi irayo.
Thank you for caring so much about our language.
Trr anawm poläheiem! The great day has arrived! (naviteri.org, 2022-12-15) View all from source
Ngari po ke txukxefu kaw'it.
He doesn't care a bit about you.
Use of the Subjunctive after txo (forum.learnnavi.org, 2022-01-14) View all from source
Txo nga ngeyn 'efu, tsurokx.
Since you're tired, rest.
Use of the Subjunctive after txo (forum.learnnavi.org, 2022-01-14) View all from source
Txo nga ngeyn 'ivefu, tsurokx.
If you are tired, then you should rest.
Zola’u nìprrte’, ma 3746°! Welcome, 2022! (naviteri.org, 2021-12-31) View all from source
Lala tsarel arusikx, yemstokx tsantul hawre'ti ateyr, kawngtul pumit alayon.
In that old movie, the good guy wears a white hat, the bad guy a black one.
Confirmation on genitive form of pesu (forum.learnnavi.org, 2021-12-19) View all from source
Fayfkxen lu pum pesuä?
Whose vegetables are these?
’A’awa aylì’u amip A few new words (naviteri.org, 2021-09-30) View all from source
Fìatxkxeti ke raya'un ayoel kawkrr!
We will never give up this land!
’A’awa aylì’u amip A few new words (naviteri.org, 2021-09-30) View all from source
Matu, ngal hawntsyokxit tìmungzup.
Excuse me, you just dropped your glove.
’A’awa aylì’u amip A few new words (naviteri.org, 2021-09-30) View all from source
Poeri säfmong lora tsafkxileyä lolu na ayskxe te'lan.
For her, the theft of that beautiful necklace was like stones in her heart.
Proverbial expression or phrase
Ulte ayyora’tu leiu . . . And the winners are . . . (naviteri.org, 2021-08-15) View all from source
'Uori pey, kxawm ngaru ke ley.
If you hesitate doing something, it might not be important to you.
(Of course, we often hesitate with things that are in fact important to us, because we're afraid to fail. So this proverb is more meant/used as a motivation for someone hesitating, or even as a teasing to get someone into action)
Proverbial expression or phrase
Ulte ayyora’tu leiu . . . And the winners are . . . (naviteri.org, 2021-08-15) View all from source
Ke kur fko fa kxetse.
One can't hang by a tail.
Proverbial expression or phrase
Ulte ayyora’tu leiu . . . And the winners are . . . (naviteri.org, 2021-08-15) View all from source
Kxetse 'ong!
Slow tail!
(That is, “Don't get angry.” When the Na'vi get angry, their tails whip around, so “slow down your tail” is another way to say calm down.)
Proverbial expression or phrase
Ulte ayyora’tu leiu . . . And the winners are . . . (naviteri.org, 2021-08-15) View all from source
Kxìm utuftu fnawe'tu.
A coward commands from the canopy.
Ulte ayyora’tu leiu . . . And the winners are . . . (naviteri.org, 2021-08-15) View all from source
Po maw kxitx muntxatuä 'amefu na lanay'ka re'oluke.
After the death of his spouse, he felt completely lost.
Proverbial expression or phrase
Ulte ayyora’tu leiu . . . And the winners are . . . (naviteri.org, 2021-08-15) View all from source
Spä skxawng sìn 'ana aflì.
A fool jumps onto a thin vine.
Ulte ayyora’tu leiu . . . And the winners are . . . (naviteri.org, 2021-08-15) View all from source
Tsayerik terul ne 'awkx.
That hexapede is running toward the cliff.
Proverbial expression or phrase
Mipa säwäsultsyìp ahì’i A new little contest (naviteri.org, 2021-06-30) View all from source
Kxetse mikyun kop plltxe.
The tail and ears also speak.
(The idea is that someone's words might not match their attitude, expression, behavior, etc.)
Mrra tìpängkxotsyìp Five little discussions (naviteri.org, 2020-12-23) View all from source
Krra sti txan, pol fyanyot fpap fa mesyokx.
When he's angry, he pounds the table with his hands.
Sno with topical (forum.learnnavi.org, 2020-11-27) View all from source
Skxawngìri mup ulte sne tsko kxakx.
The idiot fell and broke his/her (own) bow.
Sno with topical (forum.learnnavi.org, 2020-11-27) View all from source
Tawtuteri snohu perängkxo tengkrr terìran na'rìng.
The human was talking to himself while walking in the forest.
Vospxìvopeyä aylì’u amip November’s new words (naviteri.org, 2020-11-16) View all from source
A: Srake srätx txo oel ngey fkxilet zasrivìn?
B: Kehe kaw'it!
A: Would you mind if I borrowed your necklace?
B: Not at all!
Vospxìvopeyä aylì’u amip November’s new words (naviteri.org, 2020-11-16) View all from source
Pol kxumpaysyarit solar syeykar kit sìn kxemyo.
She used glue (and then) stuck the leaf onto the wall.
Vospxìvopeyä aylì’u amip November’s new words (naviteri.org, 2020-11-16) View all from source
Rìk a'aw syarmar sìn kxemyo.
A leaf was sticking to the wall.
Vospxìvol Lefpom! Happy August! (naviteri.org, 2020-07-31) View all from source
Ngari krra he'a, sweylu txo kxaru lew sivi.
When you cough, it's best to cover your mouth.
Vospxìvol Lefpom! Happy August! (naviteri.org, 2020-07-31) View all from source
Sran, sran, oeri tìk tsatsenget a tal! Fkxake ftxan kuma terkup!
Yeah, yeah, scratch that place on my back! It itches like crazy!
Mì tanlokxe oeyä, srr afpxamo Terrible days in my country (naviteri.org, 2020-06-02) View all from source
Fìpostì lolu pum avawm, slä zene oe pivlltxe san Amerika a tìfkeytokìri set sngum si oe nìnän nì'it. Pelun? Kxawm livu oer tìkxey, slä fìalo lam fwa 'uo lolatem. ftawnemkrr, sìleymkem a tìkemwiä maw kintrr a'aw tolerkup; set ke tererkup ki 'erul. Ulte lam fwa txampxìl suteyä ayoeyäftxey lu for ta'leng avawm, ftxey ta'leng ateyrtslam nì'i'a fìtìngayt: Sìrey Alayon Tsranten. Tsafya sìlpey oe.
Mì tanlokxe oeyä, srr afpxamo Terrible days in my country (naviteri.org, 2020-06-02) View all from source
Kezemplltxe lu fìpìlo kan fwa pängkxo teri lì'fya leNa'vi. Krro krro ngian 'efu oel futa zene oe pamrel sivi teri tele alahe.
Mì tanlokxe oeyä, srr afpxamo Terrible days in my country (naviteri.org, 2020-06-02) View all from source
Kintrram ayoe a tok Amerikat tarmìng nari tengkrr 'awa horenleykekyul tutanit a'aw tsperanglunluke nìwotx, nìk'ong, nìzevakx. Tsatutanur a fkol tspolang lolu ta'leng akllvawm; tspangyur lu pum ateyr. Kawnga hem anafì'u lolängen alo apxay okvur ayoeyä, slä pum alu fì'u lolen eo menari. Fpxamoa fìkemìl afpxamo ayoeti tsngeykolawvìk, tsakrr leykoleymkem. Fratrr 'erul a faysäleymkem ayll muiä lu nìwotx.
Mì tanlokxe oeyä, srr afpxamo Terrible days in my country (naviteri.org, 2020-06-02) View all from source
Nìrangal lirvu ayoeru eyktan a tsivun srung sivi, pum a livu por aylì'u azuseyko. Nìkeftxo ke lu ayoer eyktan anafì'u. Tìeyktanìri eyktan a fkeytok ke lu pxan kaw'it. Nìfya'o a pamrel soli oe kam 'a'awa zìsìt, fìtutan ayaymak yawne lu snor nì'aw; fpom txanlokxeyä ke tsranten por. Fpìl pol futa tsaktapìri 'umtsa aswey lu tsaktap nì'ul.
Mì tanlokxe oeyä, srr afpxamo Terrible days in my country (naviteri.org, 2020-06-02) View all from source
Slä set ngok kop tantsawtsrayti ayoe 'uol alahe: tsaktap. Lu sute a fpìl san oeri rey sraw si, ha reyti nge oel sraw seykasyi teng. Oeri ke lu tìmwiä, ha ngati oel ngeykasyä'än teng sìk. Fo fmong, fo nekx, fo ska'a. 'Efu oel futa txanlokxe oe pxeror.
Mì tanlokxe oeyä, srr afpxamo Terrible days in my country (naviteri.org, 2020-06-02) View all from source
Srake tsayun fko fìtìfkeytokit a Amerika zeykivo? Oe ke omum. Slä law lu 'u a'aw nìwotx: Kam puzama zìsìt wum fìatxkxe, fkol yolem nemfa kllte utralit akawng ulte tsat peykolaw. Tsautral tsawl slolu. Tolìng ayoer mautit asyä'ä. Ulte yerom ayoel tsamautit fìtrr.
A very quick heads-up: Paul and Na’vi on the BBC today (naviteri.org, 2020-05-22) View all from source
Furia yune fìtìpängkxoti a yaìlä, irayo.
Txo livu ayngaru pawm, tsat fpe' ayoer,
tsakrr fmayi ayoe pongu 'iveyng.
Thank you for listening to this audio show.
If you have a question, send it in,
and the team will try to answer it.
’A’awa Lì’u Amip sì Vurway Alor A Few New Words and a Beautiful Poem (naviteri.org, 2020-05-20) View all from source
Fìtìfkeytokìl atìkankxanga' 'eykerefu oet lekye'ung.
This frustrating situation is making me crazy.
’A’awa Lì’u Amip sì Vurway Alor A Few New Words and a Beautiful Poem (naviteri.org, 2020-05-20) View all from source
Lu fya'o lekxan; ke tsun awnga sivalew.
The path is obstructed; we can't proceed further.
’A’awa Lì’u Amip sì Vurway Alor A Few New Words and a Beautiful Poem (naviteri.org, 2020-05-20) View all from source
Oe plltxe, po ke tìng mikyun. 'Efu oe lekxan txan.
I talk, but he doesn't listen. I feel very frustrated.
’A’awa Lì’u Amip sì Vurway Alor A Few New Words and a Beautiful Poem (naviteri.org, 2020-05-20) View all from source
Oeri ftxele, fwa pol oeti ke slolan lu tìkankxan apxa.
In this regard, his not supporting me was a large barrier to (achieving) my goal.
’A’awa Lì’u Amip sì Vurway Alor A Few New Words and a Beautiful Poem (naviteri.org, 2020-05-20) View all from source
Poel oey tsyokxit pxawtxolap a krr, poltxe nìfnu san nga yawne lu oer.
When she squeezed my hand, she silently said she loved me.
’A’awa ’U Amip — A Few New Things (naviteri.org, 2020-04-21) View all from source
Awnga zenke kem sivi. Lu lekxutslu hawng.
We mustn't do this. It's too risky.
’A’awa ’U Amip — A Few New Things (naviteri.org, 2020-04-21) View all from source
Payìl a lipx tskxeti ripx.
Dripping water pierces a stone. (That is, persistent effort can accomplish unexpected and amazing things.)
’A’awa ’U Amip — A Few New Things (naviteri.org, 2020-04-21) View all from source
Tompa zerup ulte pay lipx kxam fäpyo.
It's raining and water is dripping through the roof.
Contribution from the li'fyaolo'
Keltrrtrra Tì’eylan An Unusual Friendship (naviteri.org, 2020-04-06) View all from source
'i'a rolun pol syaksyu linit a tal lolu poru txukxa skxir a ftu 'etnaw askien ne mepun aftär. Lam fwa skxir za'u ta frìp nantangä. Tsari reypay wrrzera'u.
Finally he came upon a Prolemuris youngling that had a deep wound on its back from its right shoulder to its two left arms. It seemed the wound came from a bite of a viperwolf. Blood was coming out of it.
Contribution from the li'fyaolo'
Keltrrtrra Tì’eylan An Unusual Friendship (naviteri.org, 2020-04-06) View all from source
Txono krra tutan a'ewan alu Ìstaw tarmìng nari pxawparo txanlokxe, tsìk stolawm pol hawmpamti astxong a na'rìng. Olomum pol futa kea snanantang ke sim. Slä nìfkeytongay smon poru frazawr na'rìngä; tafral olomum futa zawr syaksyukta za'u. Pole'un pol futa nari si keynven ne pa tsim.
One night, while a young man named Ìstaw had the watch at the border of his country, he suddenly heard a strange unexpected noise in the forest. He knew that there was no viperwolf pack nearby. But as a matter of fact he was familiar with every animal cry of the forest; therefore he knew that this cry had come from a Prolemuris. He decided to carefully step to the source of the sound.
Mipa Säwäsultsyìp! A New Contest! (naviteri.org, 2020-03-27) View all from source
Fmal kxuket, ma eylan, ulte var livu lefpomtokx.
Stay safe, friends, and stay healthy.
Mipa Säwäsultsyìp! A New Contest! (naviteri.org, 2020-03-27) View all from source
Kezemplltxe, talun tìvirä fìsäspxinä alu koronavirusì, lolatängem kifkey, lolatängem tìrey. Ulte zusawkrrìri txopu si tute apxay. Kxawm set 'u angäzìk frato lu la'a ayll. Zene awnga ro helku 'ivì'awn. Ke tsun wrrkivä fte tìkangkem sivi. Ke tsun mäpiveyam fìtsap.
Needless to say, due to the coronavirus, the world has changed, life has changed. And many people fear for the future. Perhaps the most difficult thing of all right now is the social distancing. We have to stay at home. We can't go out to work. We can't hug each other.
Mipa Säwäsultsyìp! A New Contest! (naviteri.org, 2020-03-27) View all from source
Tsakrrvay, ma smuk, rutxe livek aysänumet horenit amip. 'Ì'awn ro helku pxìm txantxewvay. Yur mesyokxit alo apxay krrka trr. Ftu sute alahe fmi neto rivikx nì'it. Ulte txo smivon ngar ayhoaktu, ftxey soaia ftxey sko eylan, foti palang fte tsivun ivomum teyngta ftxey lu foru fpom fuke.
In the meantime, brothers and sisters, please follow the new guidelines and rules. Stay home as often as possible. Wash your hands many (times a day). Keep back a bit from other people. And if you know older folks, whether in your family or as friends, contact them to find out if they're well.
’A’awa Lì’u sì Lì’fyavi Amip. A Few New Words and Expressions. (naviteri.org, 2019-08-31) View all from source
Nari si tengkrr kereynven tseng. Lu kllte ekxtxu.
Step carefully here. The ground is rough.
°50a Lì’u Amip! 40 New Words! (naviteri.org, 2019-06-06) View all from source
Fpivìl . . . Kxawm ngaru yawr.
Hmm . . . Perhaps you're right.
°50a Lì’u Amip! 40 New Words! (naviteri.org, 2019-06-06) View all from source
Fìtìpawmteri fparmìl oe txukx, slä vay set ke rolängun 'eyngit.
I've thought about this question deeply, but I'm sad to say I haven't yet found the answer.
°50a Lì’u Amip! 40 New Words! (naviteri.org, 2019-06-06) View all from source
Nga ketrìpa krr zola'u; Ralu set sti ulte ke new ngahu pivängkxo.
You came at the wrong time; Ralu is angry and won't speak with you.
°50a Lì’u Amip! 40 New Words! (naviteri.org, 2019-06-06) View all from source
Poanit tsolukx poel fa tstal nìtxukx nemfa heyr.
She stabbed him deeply in the chest with a knife.
°50a Lì’u Amip! 40 New Words! (naviteri.org, 2019-06-06) View all from source
Soleia! Ngal fmetokit emzola'u flä! Seykxel nitram!
You rose to the challenge! You passed the test successfully! Congratulations!
°50a Lì’u Amip! 40 New Words! (naviteri.org, 2019-06-06) View all from source
Sroler fwä ftuopa tskxe.
A mantis appeared from behind a rock.
°50a Lì’u Amip! 40 New Words! (naviteri.org, 2019-06-06) View all from source
Txap skxirit fteke reypay wrrziva'u.
Apply pressure to the wound so that the blood won't flow.
Ta sulfätu a aylì’u nì’ul. More words from our experts. (naviteri.org, 2018-07-31) View all from source
Fayfrir letskxe lor lu txan.
These stone layers are very beautiful.
Ta sulfätu a aylì’u nì’ul. More words from our experts. (naviteri.org, 2018-07-31) View all from source
Keng krra numvi eltur tìtxen ke si, nga sweylu txo ke kxivange numtseng.
Even when the lesson isn't interesting, you shouldn't yawn in school.
Ta sulfätu a aylì’u nì’ul. More words from our experts. (naviteri.org, 2018-07-31) View all from source
Oe 'on si tskxeru fte na ikran livam.
I shape a rock to look like an ikran.
Ta sulfätu a aylì’u nì’ul. More words from our experts. (naviteri.org, 2018-07-31) View all from source
Oe kxìmange taluna 'efu ngeyn.
I just yawned because I feel tired.
Ta sulfätu a aylì’u nì’ul. More words from our experts. (naviteri.org, 2018-07-31) View all from source
Oel pelun ftxalmey new futa srung si skxawngur anafì'u?
Why did I choose, of my own free will, to help such a fool?
Ta sulfätu a aylì’u nì’ul. More words from our experts. (naviteri.org, 2018-07-31) View all from source
Tskxepayri lu frir aflì sìn 'ora.
There's a thin layer of ice on the lake.
°100a Lì’u Amip! 64 New Words! (Part 1) (naviteri.org, 2018-03-31) View all from source
Krra oe ftxu'u, pxìm 'efu fkxarat txan.
When I give a speech, I often feel a lot of stress.
°100a Lì’u Amip! 64 New Words! (Part 1) (naviteri.org, 2018-03-31) View all from source
Maw kxitx sempulä larmängu Peyra afpawng txewluke.
After her father's death, Peyral's grief was endless.
°100a Lì’u Amip! 64 New Words! (Part 1) (naviteri.org, 2018-03-31) View all from source
Nga tsun ki set. Fya'o lu kawkxan.
You can go now. The way is clear.
°100a Lì’u Amip! 64 New Words! (Part 1) (naviteri.org, 2018-03-31) View all from source
Nge fpomtokxìri fìtìfkeytok afkxaranga' lu lehrrap.
This stressful situation is dangerous to your health.
°100a Lì’u Amip! 64 New Words! (Part 1) (naviteri.org, 2018-03-31) View all from source
Pori mesyokx kxi, ha ke tsayun yerikit tivakuk.
His hands tremble, so he will not be able to hit the hexapede.
°100a Lì’u Amip! 64 New Words! (Part 1) (naviteri.org, 2018-03-31) View all from source
Ralu kxi krra srew, 'ìr si palukanur a lu alaksi fte spi.
Ralu does a shake while dancing, imitating a thanator that's ready to leap.
°100a Lì’u Amip! 64 New Words! (Part 1) (naviteri.org, 2018-03-31) View all from source
Reykìkxi utralti, zup mauti.
If you shake the tree, the fruit will fall. (That is, actions have consequences.)
°100a Lì’u Amip! 64 New Words! (Part 1) (naviteri.org, 2018-03-31) View all from source
'ongokxìri nge 'itanä seykxel nitram!
Congratulations on the birth of your son!
Negative Questions in Na’vi (naviteri.org, 2018-02-28) View all from source
Kxì, ma 'eylan! Kempe leren?
Hey dude! What's happenin'?
Zìsìt Amip Lefpom, ma eylan! Happy New Year, friends! (naviteri.org, 2017-12-31) View all from source
Kxener lu vll txe.
Smoke is a sign/an indication that there is fire.
Zìsìt Amip Lefpom, ma eylan! Happy New Year, friends! (naviteri.org, 2017-12-31) View all from source
Lu pxaya txanso'hayu tsarelä arusikx alu Uniltìrantokx kifkeyka wotx.
There are many fans of Avatar all over the world.
Zìsìt Amip Lefpom, ma eylan! Happy New Year, friends! (naviteri.org, 2017-12-31) View all from source
Neytiril nantangit tsolukx fte pe srawti 'eykivi'a.
Neytiri stabbed the viperwolf to end its pain.
More language for talking about language (naviteri.org, 2017-10-05) View all from source
Fyape pängkxo fko teri lì'fya leNa'vi . . . Na'vi? Tse . . . 'awve fkol kin ay'ut azey.
More language for talking about language (naviteri.org, 2017-10-05) View all from source
Oe 'eylanìl alu Va'ru lora fkxilet amip tolìng sne 'iteru.
My friend Va'ru gave his daughter a beautiful new necklace.
Zìsìkrr amip, aylì’u amip—New words for the new season (naviteri.org, 2017-09-30) View all from source
Plltxe tsleng! Tsafkxilet ke tolìng ngar Entul!
Liar! Entu didn't give you that necklace!
Zìsìkrr amip, aylì’u amip—New words for the new season (naviteri.org, 2017-09-30) View all from source
Srake kxemyo tsun tsayioangur lehrrap ekxan sivi?
Can this wall keep out those dangerous animals?
Aylì’u a ta “Eywa’eveng: Kifkey Uniltìrantokxä”—Words from Disney’s “Pandora: The World of Avatar” (naviteri.org, 2017-06-30) View all from source
FMAL KXUKET NGE MO'ARAYÄ
Tengkrr lerang Mo'arat 'o' 'aw,
rutxe ayoeru srung si fte tsivun ayoe fmival
kxuket nge Mo'arayä fa fwa lek faysänumet:
KEEP YOURSELF AND MO'ARA SAFE
While you enjoy your exploration of Mo'ara,
please help us put safety first for both you and Mo'ara
by following the guidelines below:
Aylì’u a ta “Eywa’eveng: Kifkey Uniltìrantokxä”—Words from Disney’s “Pandora: The World of Avatar” (naviteri.org, 2017-06-30) View all from source
Ke tung Na'vil futa tswìk kxenerit Mo'araka wotx
The Na'vi have banned smoking in Mo'ara
Aylì’u a ta “Eywa’eveng: Kifkey Uniltìrantokxä”—Words from Disney’s “Pandora: The World of Avatar” (naviteri.org, 2017-06-30) View all from source
Poeru kxu rä'ä si!
Do not harm her!
Aylì’u a ta “Eywa’eveng: Kifkey Uniltìrantokxä”—Words from Disney’s “Pandora: The World of Avatar” (naviteri.org, 2017-06-30) View all from source
fmivi kxu sivi ayioangur fu helkur fe
Do not attempt to harm the animals or their habitats
Aylì’u a ta “Eywa’eveng: Kifkey Uniltìrantokxä”—Words from Disney’s “Pandora: The World of Avatar” (naviteri.org, 2017-06-30) View all from source
fmivi livok fu emki ayekxanit a fkol ngolop fpi kxuke ayfrrtuä ayioangä
Do not attempt to approach or cross any barriers designed for Guest and animal safety
Aylì’u a ta “Eywa’eveng: Kifkey Uniltìrantokxä”—Words from Disney’s “Pandora: The World of Avatar” (naviteri.org, 2017-06-30) View all from source
Taksyokx, ma frapo!
Let's give (him/her/them) a hand, everybody!
Tengkrr perähem zìsìt amip . . . As the New Year arrives . . . (naviteri.org, 2016-12-31) View all from source
(TSERI RUTXE: Faysäfpìl faysì'efu lu pum oe 'aw, kenzen pum suteyä a zamolunge awngar relit arusikx alu Uniltìrantokx.)
Tengkrr perähem zìsìt amip . . . As the New Year arrives . . . (naviteri.org, 2016-12-31) View all from source
Slä tsranten frato, tsatutan layängu ye'rìn eyktan a txantur frato 'Rrta, ulte pori aysamsä'o atìtxurnga' frato hifkey layu syokx. Kempe po sayi? Ke omum, slä lu oer sngumtsim a pol Amerikat skiyeva'a, ulte kxawm kifkeyti nìwotx nìteng.
Tengkrr perähem zìsìt amip . . . As the New Year arrives . . . (naviteri.org, 2016-12-31) View all from source
Tengkrr sìt leratem, sìlpey oe tsnì sìtìl amip awngaru wotx zamiyevunge txana fpomit fpomtokxit, ulte tsnì mipa sìt sìltsan lìyevu to pum a 'ìlmi'a. Slä oe zenänge pivlltxe san zusawkrrìri txopu si oe txan. Oeri lu ayskxe te'lan.
Tengkrr perähem zìsìt amip . . . As the New Year arrives . . . (naviteri.org, 2016-12-31) View all from source
eyktanìri aysäfpìl pe lu reng, aysìhawl lu fe'ran. Ulte ftxoley pol ayeyktanayti a lu stum ftxan kawng na po. ngay lu po skxawng.
Tengkrr perähem zìsìt amip . . . As the New Year arrives . . . (naviteri.org, 2016-12-31) View all from source
Tìfkeytok a tanlokxe oeyä alu Amerika längu txewm lehrrap. Fkol ftxolängey na eyktan tutanti a tìeyktanìri ke lu pxan kaw'it. Kifkeyri fìtutanìl ayaymak ke tslam stum ke'ut, ulte ke new nivume nì'ul. Po yawne lu snor nì'aw; fpom txanlokxeyä ke tsranten. Plltxe po nìtengfya na 'eveng a'ewan, ke na fyeyntu. Pori lu snolup räptum, ulte mawl aylì'uä ke lu ngay. Ran peyä lu kawng. Frapor a ke sunu por zoplo si. Fratseng a tsane po , 'ul tìve'kì.
Mrrvola Lì’fyavi Amip—Forty New Expressions (naviteri.org, 2016-06-30) View all from source
Nari si! Tsaioangur lu pxia meslukx!
Careful! That animal has two sharp horns!
Mrrvola Lì’fyavi Amip—Forty New Expressions (naviteri.org, 2016-06-30) View all from source
Q: Ätxäle si, oer syivaw trray ha'ngir fa Skxayp?
A: Sasya!
Q: Could you call me on Skype tomorrow afternoon?
A: Yup, I'll rise to the challenge!
Mrrvola Lì’fyavi Amip—Forty New Expressions (naviteri.org, 2016-06-30) View all from source
Txo ke livu pay, tsun mesyokxur laro sivi fa srä.
If water isn't available, you can clean your hands with a cloth.
Vomuna Lì’u Amip—Ten New Words (naviteri.org, 2015-11-30) View all from source
tsnganur a snoläm ngu fahew akxänäng.
This rotten meat has a putrid smell.
Vomuna Lì’u Amip—Ten New Words (naviteri.org, 2015-11-30) View all from source
Lukan (alu tsmukantsyìp) Palu (alu tsmuketsyìp) mi lu prrnen, ulte leiu lor hona nìtxan. Slä längu kop nim, stum loreyu 'awnampi. Polähem ne kelku moeyä txonam, ulte kezemplltxe fìtsenge amip mesutan amip nìteng lu meforu stxong nìtxan nì'aw. Fìtrr tampxì krrä wäperan. Sìlpey moe tsnì slìyevu ye'rìn tstew fìtxan kuma tsun wrrziva'u uvan sivi moehu. Fwa 'efu mawey nitram pawngip amip krrnekx, ha moe zene maweypivey.
Lukan, the little brother, and Palu, the little sister, are still babies, and I'm happy to say they're very beautiful and cute. But unfortunately they're also shy, almost like a touched helicoradian. They arrived at our house last night, and needless to say the new place and likewise the two new men are very strange to them. For most of the time today they were hiding. We hope they'll soon become brave enough to come out and play with us. Feeling calm and happy in a new environment takes time, so we have to be patient.
Vomuna Lì’u Amip—Ten New Words (naviteri.org, 2015-11-30) View all from source
Txe plltxe san kllrikx txewm lamu sìk.
Txewì says that the earthquake was frightening.
Aylì’fyavi Lereyfya 1 — Cultural Terms 1 (naviteri.org, 2015-07-31) View all from source
Ke 'efu oe ohakx hawng; tam tsyey.
I'm not too hungry; a snack will do.
Cirque du Soleil’s “Toruk: The First Flight”–Teaser video online! (naviteri.org, 2015-05-02) View all from source
Oe lu Anuraiyä syena hapxì a rey.
Tsaheyl si hu Eywa a krr,
Stawm oel aymokrit fizayuä a lìm
Krra kxap larmu rey fe wotx.
Ayngaru tsavurit.
Cirque du Soleil’s “Toruk: The First Flight”–Teaser video online! (naviteri.org, 2015-05-02) View all from source
Sìlpey oe tsnì 'ia rel arusikx saw a lì'fya leNa'vi zivawprrte' ayngane!
Some New Words for May Day (naviteri.org, 2015-04-30) View all from source
'Evengìl skxevit 'eykrrko sko uvan.
Children roll pebbles as a game.
Some New Words for May Day (naviteri.org, 2015-04-30) View all from source
Fa fwa tsyìl kxemyot akxayl frato, pol ayoer wolìngay futa tsyìltswo tsan'olul.
By scaling the highest wall, he proved to us that his climbing ability had improved.
Some New Words for May Day (naviteri.org, 2015-04-30) View all from source
Lu vul susyang txan. Txo fko tivìng zek kxakx.
This branch is very fragile. If you touch it, it'll break.
Some New Words for May Day (naviteri.org, 2015-04-30) View all from source
Rini fmarmi hivifwo slä venu nolip äo tskxe.
Rini tried to escape but her foot got caught under a rock.
Some New Words for May Day (naviteri.org, 2015-04-30) View all from source
Sa'semìri lu 'evengä kxitx yengwal atuvom.
For a parent, the greatest sorrow is the death of a child.
Kap sì ayunil saylahe. Threats, dreams, and other things. (naviteri.org, 2015-03-31) View all from source
'Angtsìk a kxap si lu lehrrap, ma 'itan.
A threatening hammerhead is dangerous, son.
Kap sì ayunil saylahe. Threats, dreams, and other things. (naviteri.org, 2015-03-31) View all from source
Fìsäkxit ayoel ke tswaya'.
We will not forget this snub.
Kap sì ayunil saylahe. Threats, dreams, and other things. (naviteri.org, 2015-03-31) View all from source
Nge ay'ul akxapnga' txopu ke sleyku oet kaw'it.
Your threatening words don't scare me one bit.
Kap sì ayunil saylahe. Threats, dreams, and other things. (naviteri.org, 2015-03-31) View all from source
Oeru txoa livu. Ke tsolerängi oel futa ngari kxetse eo oe lu.
Forgive me. I didn't notice that your tail was in front of me.
Kap sì ayunil saylahe. Threats, dreams, and other things. (naviteri.org, 2015-03-31) View all from source
Srake fo hangham taluna nga snaytx? Foti yäkx.
They're laughing because you lost? Ignore them.
Kap sì ayunil saylahe. Threats, dreams, and other things. (naviteri.org, 2015-03-31) View all from source
Srake nga kxap si oer, ma skxawng?
Are you threatening me, you moron?
Kap sì ayunil saylahe. Threats, dreams, and other things. (naviteri.org, 2015-03-31) View all from source
Tsamsiyu zene tsivun yiväkx sne srawit.
Warriors must be able to ignore their own pain.
Kap sì ayunil saylahe. Threats, dreams, and other things. (naviteri.org, 2015-03-31) View all from source
Txepram pxor a krr, txana txekxumpay wrrza'u.
When a volcano erupts, a lot of lava comes out.
Kap sì ayunil saylahe. Threats, dreams, and other things. (naviteri.org, 2015-03-31) View all from source
Txopu si. Ngati ke nìn pol kxap. Lu lenomum 'aw.
Don't be scared. He's not looking at you threateningly. He's just curious.
Kap sì ayunil saylahe. Threats, dreams, and other things. (naviteri.org, 2015-03-31) View all from source
hem Sawtuteyä kxap atxan larmu Na'viru.
The arrival of the Sky People was a great threat to the Na'vi.
Kap sì ayunil saylahe. Threats, dreams, and other things. (naviteri.org, 2015-03-31) View all from source
yäkx ke lu srunga', ma tsmuk. Nga txo sti, oeyktìng teyngta pelun.
Snubbing isn't helpful, brother. If you're angry, explain why.
to "throw at" X (forum.learnnavi.org, 2015-03-02) View all from source
Oel tsre'i tskxet ne nga.
I throw a stone to/towards you.
(Ne does indeed imply the physical act of throwing towards someone, keeping with the idea that verbs of motion use ne as the place towards which the motion is directed.)
to "throw at" X (forum.learnnavi.org, 2015-03-02) View all from source
Oel tsre'i tskxet ngaru.
I throw a stone to you
(The dative case would be used in the sense of giving the stone to someone, although there's some overlap here with ne.)
to "throw at" X (forum.learnnavi.org, 2015-03-02) View all from source
Oel tsre'i tskxet nga.
I throw a stone at you.
(And wä would have an aggressive connotation.)
Twenty before the Holidays (naviteri.org, 2014-11-30) View all from source
Pxìm lu new lehawng kxutu fpo.
Excessive desire is often the enemy of peace.
Tson sì Fpomron—Obligation and Mental Health (naviteri.org, 2014-10-02) View all from source
Ayevengur kxolìm sa'nokìl tsonit.
Mother imposed this task on the children.
Tson sì Fpomron—Obligation and Mental Health (naviteri.org, 2014-10-02) View all from source
Ayevengur kxolìm sa'nokìl tsonta payit zamunge.
The children were told by their mother to fetch water.
Tson sì Fpomron—Obligation and Mental Health (naviteri.org, 2014-10-02) View all from source
Ayngari sìlpey oe tsnì ken'aw fpomtokx släkop fpomron yivo'.
Tson sì Fpomron—Obligation and Mental Health (naviteri.org, 2014-10-02) View all from source
Ke tsun nga kxìm sivi oer. Lu nga kelfpomron!
You can't order me around. You're mentally unsound!
Tson sì Fpomron—Obligation and Mental Health (naviteri.org, 2014-10-02) View all from source
Kxìmyu nga.
My commander is you.
(Please! Go ahead. You first.)
(It's used as politeness formula to tell someone (who doesn't necessarily have to be above you) to go through a door first, take the last piece of teylu, etc.)
Tson sì Fpomron—Obligation and Mental Health (naviteri.org, 2014-10-02) View all from source
Nge kxìmyu pesu?
Who's your boss?
Tson sì Fpomron—Obligation and Mental Health (naviteri.org, 2014-10-02) View all from source
Pesu kxìm si ngar?
Who's your boss?
Tson sì Fpomron—Obligation and Mental Health (naviteri.org, 2014-10-02) View all from source
Po kxìm si oer.
1. He is above me (in some relevant hierarchy).
2. I am under him.
3. He has authority over me.
4. He is my boss.
Tson sì Fpomron—Obligation and Mental Health (naviteri.org, 2014-10-02) View all from source
Pori fpomtokx fpomron yo'.
His physical and mental health are perfect.
Tson sì Fpomron—Obligation and Mental Health (naviteri.org, 2014-10-02) View all from source
Tsat rä'ä yivom! Ke lu fpomtokxnga'.
Don't eat that. It's not healthful. (I.e., It will make you unhealthy.)
Stxeli Alor: The text (naviteri.org, 2014-09-30) View all from source
Fìmestxeli alor kur set ta kxemyo a helku moeyä.
These two beautiful gifts are now hanging on a wall in our home.
Stxeli Alor: The text (naviteri.org, 2014-09-30) View all from source
Tengfya omum aynga, krrka tsawlultxa Uniltìrantokxolo'ä a LosÄntsyelesì vospxìam, kaymo zola'u frayultxatu ne kelku moeyä fte yivom wutsot, ftivia nì'it lì'fyati leNa'vi, ulte kiväteng nì'o'. Tsyanìri oeri loleiu tsakaym tsyeym angay.
As you know, during the Avatar Community Meet-up in Los Angeles last month, all the participants came to our house one evening to have dinner, study a little Na'vi, hang out together, and have fun. For John and me, that evening was a real treasure.
Tsawlultxamaw a Aylì’u—Post-meetup Words (naviteri.org, 2014-07-31) View all from source
Plltxe frapo san fkxile lor lu ngay sìk, slä oeri ke sunu oer lupra kaw'it.
Everybody says this necklace is really beautiful, but me, I don't like the style one bit.
Mipa Aylì’u, Mipa Aysäfpìl—New Words, New Ideas (naviteri.org, 2014-05-31) View all from source
Oeri tsyokx sraw si . . . kolan zek.
My hand hurtsI mean, my finger.
Mipa Aylì’u, Mipa Aysäfpìl—New Words, New Ideas (naviteri.org, 2014-05-31) View all from source
Rutxe hivena fìepxangit fpi oe. Oeri skiena tsyokx lu leskxir.
Please carry this stone jar for me. My right hand is wounded.
Value and Worth (naviteri.org, 2014-03-31) View all from source
Tsasrä anawnekx ley 'it 'aw.
That burnt cloth is of little value.
Barter and Exchange (naviteri.org, 2014-02-28) View all from source
Oel tolìng ngaru tsnganit yoa fkxen.
I gave you meat in exchange for vegetables.
’On sì Salewfya—Shapes and Directions (naviteri.org, 2013-09-30) View all from source
Eo ayfo a fya'o lamu ayskxeta teya renulke.
The path ahead of them was full of rocks and irregular.
’On sì Salewfya—Shapes and Directions (naviteri.org, 2013-09-30) View all from source
tskxeri fa'o lu yey; ke lu koum.
This rock has straight sides; it's not rounded.
’On sì Salewfya—Shapes and Directions (naviteri.org, 2013-09-30) View all from source
Na'vi ìlä ho'on kllkxolem tengkrr rerol.
The People were standing in a circle, singing.
Fmawn a Fkol Kìlmulat!—This Just In! (naviteri.org, 2013-08-01) View all from source
Fmawn akosman, ma smuk! (Tìng nari nekll.)
Fìsäomum txankrr lolu oer; set tsun oe tsawteri pivängkxo ayngahu. Kintrram fayfamrelsiyuhu oe ultxa soleiyi. Roleiun futa lu fo kanu leso'ha nìwotx ulte Uniltìrantokxìri lì'fyayä leNa'vi wawet fol tslam. Am'aluke haya pxerel arusikx wayou! Tìkangkem sngivä'i ko! (Nìsìlpey ye'rìn.)
Pximaw Tsawlultxa—Just After the Meet-up (naviteri.org, 2013-07-31) View all from source
'En si oe, lora tsafkxileri apxayopin solar Tsenul srokit avozam.
I would guess that Tsenu used a thousand (lit. 512) beads for that beautiful multi-colored bib necklace.
“Where’s the bathroom?” and other useful things (naviteri.org, 2013-04-25) View all from source
Fkxile pewnta tu kur.
The bib necklace hangs from the woman's neck.
“Where’s the bathroom?” and other useful things (naviteri.org, 2013-04-25) View all from source
Kllte lu ekxtxu. Nari si txokefyaw ran nu.
The ground is rough. Be careful or you'll trip.
“Where’s the bathroom?” and other useful things (naviteri.org, 2013-04-25) View all from source
Reypay skxirftumfa herum.
Blood is coming out of (literally: exiting from the inside of) the wound.
“Where’s the bathroom?” and other useful things (naviteri.org, 2013-04-25) View all from source
Txo vul ivil hawng kxìyevakx.
If a branch bends too much, it might break.
“Where’s the bathroom?” and other useful things (naviteri.org, 2013-04-25) View all from source
Txurtel fo fta soli fteke ka tsyokx fwivi.
They tied a knot in the rope so it wouldn't slip through their hands.
Tsan’erul, Fe’erul—Getting Better, Getting Worse (naviteri.org, 2013-03-04) View all from source
Tskxekengluke ke lu kea tsan'ul.
Without practice there is no improvement.
Vospxì Ayol, Postì Apup—Short Post for a Short Month (naviteri.org, 2013-02-28) View all from source
Srane, skxir sraw si txan, slä ke ngerä'än oe kaw'it.
Yes, the wound is very painful, but I'm not in the least suffering emotionally (i.e., my mental state is fine).
Vospxì Ayol, Postì Apup—Short Post for a Short Month (naviteri.org, 2013-02-28) View all from source
sraw letokx tìngusä'än pxìm pare tsap.
Physical pain and mental suffering are often interrelated.
Lì’fyari po peyì? How good is her Na’vi? (naviteri.org, 2013-01-31) View all from source
Ke tsun oe 'awkxit tsyivìl. Ke lu tsaru kea .
I can't scale this cliff. It doesn't have any footholds.
Lì’fyari po peyì? How good is her Na’vi? (naviteri.org, 2013-01-31) View all from source
Kllzola'u Mo'at fa sna tengkrr perlltxe san Aynga neto rivikx!
Mo'at came down the (natural) stairway saying, Get back, all of you!”
Lì’fyari po peyì? How good is her Na’vi? (naviteri.org, 2013-01-31) View all from source
Kxam. Plltxe nìksran, slä tsun fko pe ay'ut tslivam.
It's intermediate. His speech is mediocre, but you can understand him.'
Lì’fyari po peyì? How good is her Na’vi? (naviteri.org, 2013-01-31) View all from source
Kxayl. Ke tsun oe spivaw. Slolu po tsultu lì'fyayä awnge.
It's excellent. I can't believe it. He's become a master of our language.
Lì’fyari po peyì? How good is her Na’vi? (naviteri.org, 2013-01-31) View all from source
Lì'fyari po kllkxem sìn pe?
How good is her Na'vi?
Lì’fyari po peyì? How good is her Na’vi? (naviteri.org, 2013-01-31) View all from source
Nari si, ma Tsyeyk! Neytiriri lu sti kxayl ngay.
Be careful, Jake! Neytiri is really angry.
Lì’fyari po peyì? How good is her Na’vi? (naviteri.org, 2013-01-31) View all from source
Tsayerik kllkxem sìn akxayl.
That yerik is standing on a high ledge.
’Awvea Postì Zìsìtä Amip—First Post of the New Year (naviteri.org, 2013-01-25) View all from source
Fkxenti pxìm yom fkol yrr.
Vegetables are often eaten raw.
’Awvea Postì Zìsìtä Amip—First Post of the New Year (naviteri.org, 2013-01-25) View all from source
Krra fko taron ke lu kea skxom syo.
When one hunts there's no opportunity for relaxation.
’Awvea Postì Zìsìtä Amip—First Post of the New Year (naviteri.org, 2013-01-25) View all from source
New oe rivun asim fnunga'a tsengit a tsaro tsun syivor tsivurokx fte späpiveng.
I want to find a quiet place nearby where I can chill out and rest to get my head back on straight.
’Awvea Postì Zìsìtä Amip—First Post of the New Year (naviteri.org, 2013-01-25) View all from source
Nge tsafkxilet tupel rengolop? 'efu oe lor lu txan.
Who designed that necklace of yours? I think it's very beautiful.
’Awvea Postì Zìsìtä Amip—First Post of the New Year (naviteri.org, 2013-01-25) View all from source
Txepìri, yrra rìnti sar, ma skxawng.
Don't use that green wood for a fire, you fool.
Renu Ayinanfyayä—The Senses Paradigm (naviteri.org, 2012-11-27) View all from source
Oeti 'ampi , ma skxawng!
Don't touch me, you moron!
Renu Ayinanfyayä—The Senses Paradigm (naviteri.org, 2012-11-27) View all from source
Tengkrr hu palukantsyìp uvan seri zolìm oel sa'leng a 'uot a lu txa' ekxtxu.
While playing with my cat I felt something hard and rough on his skin.
Renu Ayinanfyayä—The Senses Paradigm (naviteri.org, 2012-11-27) View all from source
Tsakoakteri stawmtswo lu fe'. Pohu a tìpängkxo ngäzìk lu txan.
That old woman's hearing is poor. A conversation with her is very difficult.
Snewsyea Ftxozä Hälowinä—A Spooky Halloween (naviteri.org, 2012-10-31) View all from source
Srake fpìl ayngal futa awnga tsun hu Sawtute a tsamit 'ivawnìm fa fwa pängkxo fohu 'aw, ma smuk? Pewn torukä!
Do you think we can avoid a war with the Sky People solely by talking with them, my brothers? That won't work!
Txon Eywa’evengä: Text and Translation (naviteri.org, 2012-10-30) View all from source
Srake tsolun fra'ut tslivam kxeyeyluke?
Contribution from the li'fyaolo'
Txon Eywa’evengä: Text and Translation (naviteri.org, 2012-10-30) View all from source
Txon Eywa'evengä. Na'rìng fa rey teya leiu. Pxaya swi ioang ran, taron, wem fte emrivey. Ayewll nrr fte syuratanit akosman tivìng na'rìngur. Kenten mìn, pay rikx äo eana syuratan. Lena'via 'evengan ran kanluke kxam na'rìng fte 'ivefu fpomit ulte tsive'a txo reyit alor. Pol aysmìmit a nrr ngop sìn txura ayvul tsawla ayutralä. Lora 'opin aean-na-ta'leng teya si tawur. Kifkey apxa kllkxem txur hu sne smuk san a txan 'i lam. 'Evenganìl lok 'orat ulte fpìl teri lor kifke. pori a syaw fko Zuvo lrrtok si Eywa.
Night of Pandora. The forest is full of life. Many creatures and beasts walk, hunt, and fight to survive. Plants glow to give wonderful bioluminescence to the forest. Fan lizards turn, water flows under the blue bioluminescent light. A Na'vi boy walks aimlessly through the forest to feel peace and to see the night's beautiful life. He makes glowing foot tracks on the strong branches of a tall tree. A beautiful skin-blue color fills the sky, the large world stands strong with his siblings and the stars which seem so small. The boy approaches a lake and thinks about the beauty of the world. Eywa smiles upon this one, who is called Zuvo.
Mipa Vospxì, Mipa Aylì’u—New Words for the New Month (naviteri.org, 2012-10-01) View all from source
Hufwa nge hawlìri ke lu kea kxeyey, tsalsungay oeru ke ha' tam.
Although there's nothing wrong with your plan, it just doesn't suit me.
Mipa Vospxì, Mipa Aylì’u—New Words for the New Month (naviteri.org, 2012-10-01) View all from source
Palulukanìri lu pxesyon a zene fko ziverok tut:
Tsun kxam na'rìng rivikx fnu wotx.
Lu tsawl txur.
New fkot yivom.
Three things about the thanator must always be kept in mind:
It can move silently through the forest.
It's big and strong.
It wants to eat you.
Tskxekengtsyìp a Mikyunfpi–A Little Listening Exercise (naviteri.org, 2012-07-29) View all from source
Txampxìri suteyä, ke tsun fko nivume fte nìlì'fya amip pivlltxe nìltsan fa fwa tìng mikyun horenur nì'aw. Zene tsalì'fyati sivar. Tafral holawl ayoel ayngafpi 'a'awa tìpängkxotsyìpit a tsun fko sivar sìrey letrrtrr. Ulte ke stìyawm ayngal fìtrr kea horenit aep'ang. Sìlpey ayoe, fìnumultxa 'o' lìyevu ayngaru ulte eltur tìtxen sivi.
For the majority of people, it's not possible to learn to speak a new language well simply by listening to rules. You have to use the language. Accordingly, we've prepared several small dialogs for you that you can use in daily life. And you won't hear any complicated rules today. We hope you'll find this class fun and interesting.
Fìvospxìyä Aylì’fyavi Amip—This Month’s New Expressions, Pt. 2 (naviteri.org, 2012-07-19) View all from source
Hufwa rolun oel 'a'awa kxeyeyti, fìtìkangkemvi lu txantsan ka wotx.
Although I found a few errors, this piece of work is generally excellent.
Fìvospxìyä Aylì’fyavi Amip—This Month’s New Expressions, Pt. 2 (naviteri.org, 2012-07-19) View all from source
Rutxe tskxekeng sivi munsnatutefa, ma frapo.
Please do this exercise in pairs, everyone.
Meetings, Waterfalls, and More (naviteri.org, 2012-07-05) View all from source
Fìraspu' 'ekxin lu hawng. Ke tsun oe yivemstokx.
These leggings are too tight. I can't wear them.
Meetings, Waterfalls, and More (naviteri.org, 2012-07-05) View all from source
Ngal molay' pxawpxunit Loakä a krr pekxinum?
When you tried on Loak's armband, how tight was it?
Meetings, Waterfalls, and More (naviteri.org, 2012-07-05) View all from source
Palukanit tsole'a, yerik lopx hifwo kxam zeswa.
Spotting a thanator, the hexapede panicked and escaped through the grass.
Spring Vocabulary, Part 3 (naviteri.org, 2012-06-19) View all from source
Utralti a tsauo Loak wäparman pol vol fa kxetse.
She used her tail to point out the tree Loak was hiding behind.
Spring Vocabulary, Part 2 (naviteri.org, 2012-03-31) View all from source
Ayskxe a sasna'o ku'up lu txan.
The rocks in that pile are very heavy.
Spring Vocabulary, Part 2 (naviteri.org, 2012-03-31) View all from source
Kxari tstutswo tsranten krra ke lu kea fpìl lesar.
When one has no useful thoughts, the ability to close one's mouth is important.
Spring Vocabulary, Part 1 (naviteri.org, 2012-03-28) View all from source
rumut lumpe ke kxem?
Why isn't this puffball tree vertical?
Spring Vocabulary, Part 1 (naviteri.org, 2012-03-28) View all from source
Ikran yawolo ftu txew 'awkxä.
The banshee took to the air from the edge of a cliff.
Spring Vocabulary, Part 1 (naviteri.org, 2012-03-28) View all from source
Kxamtrr lam fwa san a saw 'olìp wotx slä tsakrr ke tsun fko sat tsive'a 'aw.
At mid-day it seems that the stars in the sky have all vanished but they just can't be seen then.
Spring Vocabulary, Part 1 (naviteri.org, 2012-03-28) View all from source
Txonam tengkrr tarmìran oe kxam na'rìng, sroler eo utral atsawl txewma vrrtep.
Last night as I was walking through the forest, a frightening demon appeared in front of a big tree.
Trr Asawnung Lefpom! Happy Leap Day! (naviteri.org, 2012-02-29) View all from source
'Ul tskxekeng si, 'ul fnan.
The more you practice, the better you'll get.
Trr Asawnung Lefpom! Happy Leap Day! (naviteri.org, 2012-02-29) View all from source
Ngaytxoa, krro kxey si keng karyu.
Trr Asawnung Lefpom! Happy Leap Day! (naviteri.org, 2012-02-29) View all from source
Nän ftia, nän lu skxom a emza'u.
The less you study, the less chance you have of passing.
Trr Asawnung Lefpom! Happy Leap Day! (naviteri.org, 2012-02-29) View all from source
Nän yom kxamtrr, 'ul 'efu ohakx kaym.
The less you eat at noon, the hungrier you'll feel in the evening.
More Additions to the Lexicon (naviteri.org, 2012-01-22) View all from source
Tsun awnga kelku sivi 'eng Sawtutehu atxkxe awnge.
We can share our land with the Skypeople.
Mipa Zìsìt, Aylì’u Amip — New Words for the New Year (naviteri.org, 2012-01-09) View all from source
Fwa yawo ftu kllte to fwa tswayon ftu 'awkx lu ngäzìk.
Taking off from the ground is harder than flying off a cliff.
Mipa Zìsìt, Aylì’u Amip — New Words for the New Year (naviteri.org, 2012-01-09) View all from source
Fìstxelit fol txerula fpi olo'eyktan. Zene yivo' luke kxeyeyo kaw'it.
They're constructing this gift for the chief. It must be perfect without a single flaw.
Mipa Zìsìt, Aylì’u Amip — New Words for the New Year (naviteri.org, 2012-01-09) View all from source
Ke tsun tute a'aw tsatskxeti aku'up kxiveltek nì'awtu.
One person alone can't lift that heavy rock.
Mipa Zìsìt, Aylì’u Amip — New Words for the New Year (naviteri.org, 2012-01-09) View all from source
Pxiset nge tskalepit kxeltek!
Pick up your crossbow right now!
Mipa Zìsìt, Aylì’u Amip — New Words for the New Year (naviteri.org, 2012-01-09) View all from source
Ta'leng prrnenä lu faoi, pum koaktuä ekxtxu.
A baby's skin is smooth, an old person's is rough.
Mipa Zìsìt, Aylì’u Amip — New Words for the New Year (naviteri.org, 2012-01-09) View all from source
hawl lesngä'i lu kangkemvi skxawngä, slä pum alu 'u yo' 'aw.
The original plan was the work of an idiot, but this one is just perfect.
One more for 2011 (naviteri.org, 2011-12-31) View all from source
Fìfkxen alu FÌ'u lu ftxìlor; tsafkxen alu TSA'u ngati tspang.
THIS vegetable is delicious; THAT one will kill you.
One more for 2011 (naviteri.org, 2011-12-31) View all from source
karyu alu po lu tsultu; tsakaryu alu tsapo lu skxawng.
This teacher is a master; that teacher is a fool.
Ulte yora’tu leiu . . . And the winner is . . . (naviteri.org, 2011-12-30) View all from source
Ulte kxawm zìyeva'u ngane tìyora' zìsìtay!
’A’awa aylì’u amip nì’aw — A few new words only (naviteri.org, 2011-11-30) View all from source
Fìnaer ftxìvä' lu hawng, ha sweylu txo ngal tsat kxivukx win.
This drink tastes horrible, so you'd better swallow it quickly.
’A’awa aylì’u amip nì’aw — A few new words only (naviteri.org, 2011-11-30) View all from source
Sre fwa sìn tskxepay ran, zene fko flìnutxit stiveftxaw.
It's necessary to check the thickness of the ice before walking on it.
More Vocabulary + a Bit of Grammar (naviteri.org, 2011-10-30) View all from source
Fko plltxeie san menga muntxa slolu sìk! Seykxel nitram! Slä lu oeru fmokx 'it.
I'm so happy to hear you got married! Congratulations! I am a little envious, though.
More Vocabulary + a Bit of Grammar (naviteri.org, 2011-10-30) View all from source
Fo ke perängkxo oehu nìkmar.
They were chatting with me at a bad time.
More Vocabulary + a Bit of Grammar (naviteri.org, 2011-10-30) View all from source
Furia fìtxan fnängan Ulreyìl tsko swizawit, lu oeru fmokx.
I'm jealous of the fact that Ulrey is such an excellent archer.
More Vocabulary + a Bit of Grammar (naviteri.org, 2011-10-30) View all from source
mar lu fwa fo ke pängkxo oehu.
It was opportune that they didn't chat with me.
(That is, 'They chose a good time not to chat with me.)
More Vocabulary + a Bit of Grammar (naviteri.org, 2011-10-30) View all from source
Lu oeru fmokx.
I'm jealous.
More Vocabulary + a Bit of Grammar (naviteri.org, 2011-10-30) View all from source
Txewìl tukrut Loakä narmìn nìfmokx.
Txewì was eyeing Loak's spear enviously.
Miscellaneous Vocabulary (naviteri.org, 2011-09-24) View all from source
Meuniltìrantokx Toktor Kìreysä Tsyeykä ke lu teng ki steng.
The avatars of Grace and Jake aren't the same, but they are similar.
Miscellaneous Vocabulary (naviteri.org, 2011-09-24) View all from source
Nim lu! Pohu pivängkxo!
Don't be shy! Talk to her!
New Vocabulary: Clothing (naviteri.org, 2011-08-03) View all from source
Fkxilet a tsawfa poe ioi säpalmi ngolop Va'rul.
Va'ru is the one who created the necklace she was wearing.
New Vocabulary: Clothing (naviteri.org, 2011-08-03) View all from source
Ftu oe neto rikx!
Get away from me!
New Vocabulary: Clothing (naviteri.org, 2011-08-03) View all from source
rewon ngal lumpe kea hawre'it ke yolemstokx?
Why didn't you put on a hat this morning?
New Vocabulary: Clothing (naviteri.org, 2011-08-03) View all from source
Penit yemstokx!
Put on your items of clothing!
(Get dressed)!
New Vocabulary: Clothing (naviteri.org, 2011-08-03) View all from source
Sunu oer hawre' a ngal yolemstokx.
I like the hat you're wearing.
Txantsana Ultxa mì Siätll! Great Meeting in Seattle! (naviteri.org, 2011-07-24) View all from source
Fnu, ma 'evi. Sa'nur leru hawtsyìp. Tsivurokx ko.
Quiet, young one. Mommy is taking a nap. Let her rest.
Txantsana Ultxa mì Siätll! Great Meeting in Seattle! (naviteri.org, 2011-07-24) View all from source
Po ke tsun pivllngay san oeru kxey.
He can't admit he's wrong.
Learnings from the Siätllä song translations (forum.learnnavi.org, 2011-07-11) View all from source
Frìp frìp, ma Evitsyìp, torukä tsawla kxa.
(Direct address can happen interstitially in a sentence without affecting the sentence or being a part of it in any way. Of course, this would be more common in songs or poetry than in everyday speech.)
Learnings from the Siätllä song translations (forum.learnnavi.org, 2011-07-11) View all from source
_________-t/it/ti sleyku ukxo.
To dry something.
Some Miscellaneous Vocabulary (naviteri.org, 2011-05-25) View all from source
A: Sawtute hängem! Tul ko!
B: Kempe leren?
A: Nemfa na'rìng, ma skxawngtsyìp! li!
B: Slä . . .
A: NEMREEEY!!!
A: The Skypeople are about to arrive! Run!
B: What's happening?
A: Into the forest, you moron [whom I still like anyway]! Get going!
B: But . . .
A: LIKE YOUR LIFE DEPENDED ON IT!!! (Run for your life!)
Some Miscellaneous Vocabulary (naviteri.org, 2011-05-25) View all from source
Oeri skxir a syokx sraw sengi.
The wound on my hand hurts.
Some Miscellaneous Vocabulary (naviteri.org, 2011-05-25) View all from source
Taronyu yerikur skxir soli.
The hunter wounded the hexapede.
Some Miscellaneous Vocabulary (naviteri.org, 2011-05-25) View all from source
Zene nga yivur pxìm skxirit.
You must clean the wound frequently.
’A’awa Lì’fyavi Amip—A Few New Expressions (naviteri.org, 2011-04-05) View all from source
Tsenu:
Srake yehakx?
Kamun:
(a) Stum.
(b) Ye. Tsun tivam.
(c) Nìtxan!
(d) Nìhaawwwng.
Tsenu:
Did you get enough to eat?
Kamun:
(a) Almost. (What's for dessert?)
(b) Yes. That'll be enough.
(c) Very! I'm quite full.
(d) Oooh. I ate too much.
’A’awa Lì’fyavi Amip—A Few New Expressions (naviteri.org, 2011-04-05) View all from source
Tsenu: Spaw oe, fwa po ko ngu kxeyey.
Kamun: Kehe, kehe! Sweylu fwa po ko!
Tsenu: I believe it was a mistake for him to have gone.
Kamun: No, no! He should have gone!
Yafkeykìri pängkxo frapo — Everyone talks about the weather (naviteri.org, 2011-04-01) View all from source
Yafkeykìri pängkxo frapo.
Everyone talks about the weather.
“Receptive Ability” and Hesitation (naviteri.org, 2011-03-22) View all from source
tseng lu tsuktsurokx.
This place is “restable.”
(One can rest here.)
New Vocabulary, Part 2 (naviteri.org, 2011-02-20) View all from source
Oe pxìm pängkxo ngahu ronsrel.
I often talk with you in my imagination.
Canon/2010/UltxaAyharyuä (wiki.learnnavi.org, 2010-10-01) View all from source
Po kllkxäpeykem.
He stands himself up.
Canon/2010/UltxaAyharyuä (wiki.learnnavi.org, 2010-10-01) View all from source
Sunu oeru teylu tengfya sunu por fkxen
Just as I like teylu, he likes vegetables.
Fula - short form of «fì'ul a» and «tsal oeti sleyku nitram» (forum.learnnavi.org, 2010-09-30) View all from source
Fula tsayun oeng pivängkxo ye'rìn ulte ngari oel mokrit stayawm, oeti nitram sleyku txan.
Getting to Know You, Part 3 (naviteri.org, 2010-09-29) View all from source
Ayuvan letokx 'o' lu txan.
Sports are great fun.
Getting to Know You, Part 3 (naviteri.org, 2010-09-29) View all from source
Oe tskxekeng si sulìnur alu tsko swizaw.
I practice my hobby, which is archery.
Getting to Know You, Part 2 (naviteri.org, 2010-09-28) View all from source
Oe 'olongokx sray a txampayìri sim, slä set kelku si Helutral.
I was born in a town near the ocean, but I now live in Hometree.
Getting to Know You, Part 2 (naviteri.org, 2010-09-28) View all from source
Sa'nokìl oe tsmuket amip nolokx trram.
Mom gave birth to my new sister yesterday.
Getting to Know You, Part 1 (naviteri.org, 2010-09-26) View all from source
txoa, ke new oel futa fìtìpängkxot aynge hivultstxem, slä tsun miväkxu krr 'aw srak?
Excuse me. I don't want to derail your chat, but can I interrupt for just a moment?
Getting to Know You, Part 1 (naviteri.org, 2010-09-26) View all from source
Kaltxì. txoa. Tsun miväkxu krr srak? Oe lu Va'ru a ftu txayo zola'u. Ayngari tut?
Hi! Excuse me. May I interrupt a moment? I'm Va'ru from the plains. How about you?
(This can be accompanied with the “I See you” hand gesture in the appropriate context and atmosphere. The gesture increases the level of formality.)
Getting to Know You, Part 1 (naviteri.org, 2010-09-26) View all from source
Kaltxì. Nga lu Sorewn, kefyak? Oer syaw fko Tsenu. Tsatsmukel alu Rini molok futa oe ngar muwäpivìntxu. Poltxe po san Sorewnìl kan'ìn tì'emit nìtxan ulte kxawm tsatxele mengane za'atsu nì'eng.
Hi. You're Sorewn, right? I'm Tsenu. Sister Rini over there suggested that I introduce myself. She said, Sorewn is really into cooking, and perhaps the two of you might share that matter in common.”
Getting to Know You, Part 1 (naviteri.org, 2010-09-26) View all from source
Pol moläkxu ultxati.
He interrupted the meeting.
(It does not necessarily have a negative connotation even though it evolved from a compound containing the component kxu, which in other contexts is clearly 'harm.')
Mipa ayopin, mipa aylì’u–New colors, new words (naviteri.org, 2010-08-26) View all from source
ngul na tskxe
the drab color of stone
A Na’vi alphabet (naviteri.org, 2010-08-20) View all from source
A: 'uri alu tskxe pamrel fyape?
B: Pamrelfya lu na Tsä, KxeKx, E.
A: How do you spell the word tskxe?
B: It's spelled ts, kx, e.'
Vocabulary update (naviteri.org, 2010-07-16) View all from source
Furia tsolun oe ngahu pivängkxo, oeru prrte' lu ngay.
It was really a pleasure to be able to speak with you.
Vocabulary update (naviteri.org, 2010-07-16) View all from source
Fwa ['u a] tsolun oe ngahu pivängkxo oeru prrte' lu ngay.
The fact that I was able to speak with you is really pleasurable to me.
Vocabulary update (naviteri.org, 2010-07-16) View all from source
Oeri 'i'a tsyokx zoslolu.
My hand is finally healed.
Vocabulary update (naviteri.org, 2010-07-16) View all from source
aysäfpìl atxukx
deep thoughts
Proverbial expression or phrase
Diminutives; Conversational Expressions (naviteri.org, 2010-07-11) View all from source
Seykxel nitram!
Strong and happy!
(That is, may you derive strength and happiness from this event, accomplishment, etc.)
Translation provided by separate source (e.g. AD, Horen, forum poster, comment)
Diminutives; Conversational Expressions (naviteri.org, 2010-07-11) View all from source
Sìlpey oe, ayngari fìtìpängkxotsyìp eltur tìtxen silvi.
I hope, you have found this dialog interesting.
Zola’u nìprrte’! Welcome! (naviteri.org, 2010-06-24) View all from source
Fayupxare oe payängkxo teri horen lì'fyayä leNa'vi fpi sute a tsun srekrr tsat sivar. Aynge pawmìri kop fmayi tsenge tivìng 'eyngit. Nìawnomum tolel oel ta ayhapxìtu lì'fyaolo'ä pxaya pawmit atxantsan a vay set ke 'oleyng. Sìlpey oe tsnì tsìyevun 'i'a tsakem sivi fìpìlokfa.
Zola’u nìprrte’! Welcome! (naviteri.org, 2010-06-24) View all from source
Lu law 'uo alahe, ma eylan. Krro krro fìtsenge oe tìkxey sayi. (Ke plltxe san sasyi sìk!) Txo tsive'a ayngal keyeyt, rutxe oeru piveng fte tsivun oe sa'ut leykivatem.
Zola’u nìprrte’! Welcome! (naviteri.org, 2010-06-24) View all from source
Ma oeyä eylan, faysänumviri rutxe fì'ut tslivam: Nìltsan omum oel futa ayhapxìtul lì'fyaolo'ä awngeyä txantsana aysänumvit ngolop fte aylaru kivar. Faysulfätuä tìkangkem oheru meuia luyu nìngay. Kllkxayem fìtìkangkem oeyä rofake iopum feyä.
Zola’u nìprrte’! Welcome! (naviteri.org, 2010-06-24) View all from source
Tse . . . Nìawnomum, fwa oel fìtìkangkemvit sngeyki'i krrnolekx txan, slä 'i'a tsun oe pivlltxe san Zola'u prrte' ne lok Na'viteri sìk! Tìmweypeyri aynge seiyi irayo ngay. Sìlpey oe, awnge lì'fyaolo'ìri fìpìlok lìyevu pxan, ulte frapoftxey sngä'iyu ftxey tsultutsìyevun tsenge rivun 'uot lesar.
Reading In Public Article (thereadinginpublicproject.blogspot.com, 2010-05-03) View all from source
Tengkrr palulukan moene kxll sarmi, poltxe Neytiril ay'ut a frakrr 'ok se layu oer.
As the thanator was charging towards the two of us, Neytiri said something I will always remember.
Mipa 'Upxare leMokri Frapofpi ta K. Pawl mì Srr 'Rrtayä (forum.learnnavi.org, 2010-04-22) View all from source
Ngaytxoa, nìawnomum ke lolu oer nìkeftxo soka srr ayskxom letam fte lì'fyari awnge kangkem sivi. Slä lu oeru fmawno asìltsan: ye'rìn yi'a nume a tsari kllfro' oe; mawkrr layeiu oer krr 'ul fte ngivop ay'ut tsayfnesänumvit a tsun frapor srung sivi fte nivume ziverok swey.
My apologies: As you know, in recent days I have not had sufficient opportunity to work on our language. But I have some good news. My teaching responsibilities will soon end; after that I will have more time to create words and the kinds of lessons that can help everyone best learn and remember.
<asy> with ke and nga (forum.learnnavi.org, 2010-03-29) View all from source
Ke zasyup 'Ona ne kxutu a mìfa fu a wrrpa.
The l'Ona will not perish to the enemy within or the enemy without.
Just a few interesting little words. (forum.learnnavi.org, 2010-03-22) View all from source
Tsakem kop krrnekx
Verb for "write" and transive "peng" (forum.learnnavi.org, 2010-03-12) View all from source
Furia 'Ìnglìsì pamrel sivi, oeru txoa livu. Ke lu oer set krr atxan, ulte ke new kxeyey sivi.
Contribution from the li'fyaolo'
« Prrwll » = "moss" & the comparative « to » construct (forum.learnnavi.org, 2010-02-23) View all from source
Oeru ke tsun livam ke'u lor to Eywa'evengä na'rìng a lew säpoli fa prrwll, kxawm mungwrr fìkifkey a lew säpìyi fa fpom lì'fya leNa'vi.
Nothing could be (seem/appear) more beautiful to me than a Pandoran forest that has covered in moss, except perhaps this world soon covering itself in peaceful well-being and the Na'vi language.
participles (forum.learnnavi.org, 2010-02-13) View all from source
Hetuwongìl awnge swotut ska'a, fte kllkivulat keruseya tskxet.
The aliens destroy our sacred place to dig up dead rock.
A response from Paul Frommer! (forum.learnnavi.org, 2010-01-20) View all from source
Spivaw oeti rutxe, ma oe eylan: oe new txan ayngaru fyawivìntxu. Slä nìawnomum, zene oe 'awsiteng kangkem sivi fohu a Uniltìrantokxit kifkeyit Eywa'evengä zamolunge awngar. Foru 'upxaret oel fpole', slä vay set ke pahängem kea 'eyng. Nìaynga oe perey teng.
Please believe me, my friends. I want very much to guide you. But as you know, I must work together with those who have brought us "Avatar" and the world of Pandora. I have sent them a message, but up to now no answer has arrived. Like you, I too am waiting.
Calling All 'Avatar' Lovers -- Pick-Up Lines and How to Talk Dirty in Na'vi (wiki.learnnavi.org, 2010-01-06) View all from source
Ke lu kawtu a nulnivew oe pohu tireapivängkxo äo Utral Aymokriyä.
There's nobody I'd rather commune with under the Tree of Voices.
Times Online Interview (wiki.learnnavi.org, 2009-12-12) View all from source
skxawngìri tsap'alute sengi oe.
I apologise for this moron.
Times Online Interview (wiki.learnnavi.org, 2009-12-12) View all from source
Tsun oe ngahu Na'vi pivängkxo a 'u oeru prrte' lu.
It's a pleasure to be able to chat with you in Na'vi.